İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quid pro quo
noe for noe
Son Güncelleme: 2022-07-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
quid sum miser
what am i wretched?
Son Güncelleme: 2022-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid agis, bene faciunt,
det du tränar på blir du bra på
Son Güncelleme: 2021-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid quid id erit id est
what it will do that is
Son Güncelleme: 2020-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus meus ut quid dereliquisti me
jag brister ut och klagar, men min frälsning är fjärran
Son Güncelleme: 2020-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut quid et nos periclitamur omni hor
och varför undsätta vi oss själva var stund för faror?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid sibi volunt homines isti apud t
och gud kom till bileam; han sade: »vad är det för män som du har hos dig?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eques ciceris auri quid sorbitio diabola
riddarna av den gyllene Ärtan vilken djävla soppa
Son Güncelleme: 2021-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aut quid dabit homo commutationem pro anima su
och vad kan en människa giva till lösen för sin själ?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ait autem dominus audite quid iudex iniquitatis dici
och herren tillade: »hören vad den orättfärdige domaren här säger.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
den som har öra, han höre vad anden säger till församlingarna.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
dixerunt ergo illi quid fecit tibi quomodo aperuit tibi oculo
då frågade de honom: »vad gjorde han med dig? på vad sätt öppnade han dina ögon?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cognita autem iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocrita
men jesus märkte deras ondska och sade: »varför söken i att snärja mig, i skrymtare?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da eis domine quid dabis eis da eis vulvam sine liberis et ubera arenti
giv dem, herre, vad du bör giva dem. giv dem ofruktsamma moderssköten och försinade bröst.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum es
vad som har varit är vad som kommer att vara, och vad som har hänt är vad som kommer att hända; intet nytt sker under solen.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia
allt det som öppnar moderlivet, vad kött det vara må, evad det är människor eller boskap som de föra fram till herren, det skall tillhöra dig; dock så, att du tager lösen för det som är förstfött bland människor, och likaledes tager lösen för det som är förstfött bland orena djur.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin
utan till att vara ett vittne mellan oss och eder, och mellan bådas efterkommande efter oss, att vi vilja förrätta herrens tjänst inför hans ansikte med våra brännoffer och slaktoffer och tackoffer, så att edra barn i framtiden icke kunna säga till våra barn: 'i haven ingen del i herren.'
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: