Şunu aradınız:: sapientiae (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

sapientiae

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

viam sapientiae monstravi tibi duxi te per semitas aequitati

İsveççe

om vishetens väg undervisar jag dig, jag leder dig på det rättas stigar.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tua

İsveççe

säg till visheten: »du är min syster», och kalla förståndet din förtrogna,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

phe os suum aperuit sapientiae et lex clementiae in lingua eiu

İsveççe

sin mun upplåter hon med vishet, och har vänlig förmaning på sin tunga.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mih

İsveççe

icke för dina slaktoffer vill jag gå till rätta med dig; dina brännoffer har jag alltid inför mig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentia

İsveççe

vishetens begynnelse är: »sök förvärva vishet»; ja, för allt ditt förvärv sök förvärva förstånd.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

magnus dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numeru

İsveççe

säll är den vilkens hjälp är jakobs gud, den vilkens hopp står till herren, hans gud,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

o altitudo divitiarum sapientiae et scientiae dei quam inconprehensibilia sunt iudicia eius et investigabiles viae eiu

İsveççe

o, vilket djup av rikedom och vishet och kunskap hos gud! huru outgrundliga äro icke hans domar, och huru outrannsakliga hans vägar!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alii quidem per spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem spiritu

İsveççe

så gives genom anden åt den ene att tala visdomens ord, åt en annan att efter samme ande tala kunskapens ord,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ego cum venissem ad vos fratres veni non per sublimitatem sermonis aut sapientiae adnuntians vobis testimonium christ

İsveççe

när jag kom till eder, mina bröder, var det också icke med höga ord eller hög visdom som jag kom och frambar för eder guds vittnesbörd.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et requiescet super eum spiritus domini spiritus sapientiae et intellectus spiritus consilii et fortitudinis spiritus scientiae et pietati

İsveççe

och på honom skall herrens ande vila, vishets och förstånds ande, råds och starkhets ande, herrens kunskaps och fruktans ande.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

idcirco ecce ego adducam super te alienos robustissimos gentium et nudabunt gladios suos super pulchritudinem sapientiae tuae et polluent decorem tuu

İsveççe

se, därför skall jag låta främlingar komma över dig, de grymmaste folk; och de skola draga ut sina svärd mot din visdoms skönhet och skola oskära din glans.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et omne verbum sapientiae et intellectus quod sciscitatus est ab eis rex invenit in eis decuplum super cunctos ariolos et magos qui erant in universo regno eiu

İsveççe

och närhelst konungen tillfrågade dem i en sak som fordrade vishet i förståndet, fann han dem vara tio gånger klokare än någon av de spåmän och besvärjare som funnos i hela hans rike.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixi in corde meo si unus et stulti et meus occasus erit quid mihi prodest quod maiorem sapientiae dedi operam locutusque cum mente mea animadverti quod hoc quoque esset vanita

İsveççe

då sade jag i mitt hjärta: »såsom det går dåren, så skall det ock gå mig; vad gagn har då därav att jag är förmer i vishet?» och jag sade i mitt hjärta att också detta var fåfänglighet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,780,732,257 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam