İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
se ipsum
coloro
Son Güncelleme: 2021-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad se ipsum
all'altro
Son Güncelleme: 2021-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amantis se ipsum
appartiene
Son Güncelleme: 2021-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
consolatio ad se ipsum
incoraggiamento a se stessi
Son Güncelleme: 2020-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reditus in se ipsum,
reditud
Son Güncelleme: 2021-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
del reditus in se ipsum
Son Güncelleme: 2024-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
turpe est se ipsum laudare
italiano
Son Güncelleme: 2024-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
patiens et fortis se ipsum felicem facit
patiens et fortissimo se ipsum felicem
Son Güncelleme: 2024-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda
perché non colui che si raccomanda da sé viene approvato, ma colui che il signore raccomanda
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba
ciascuno, pertanto, esamini se stesso e poi mangi di questo pane e beva di questo calice
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
viri diligite uxores sicut et christus dilexit ecclesiam et se ipsum tradidit pro e
e voi, mariti, amate le vostre mogli, come cristo ha amato la chiesa e ha dato se stesso per lei
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligi
così anche i mariti hanno il dovere di amare le mogli come il proprio corpo, perché chi ama la propria moglie ama se stesso
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m
poi, a tutti, diceva: «se qualcuno vuol venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce ogni giorno e mi segua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade
egli, conoscendo i loro pensieri, disse: «ogni regno diviso in se stesso va in rovina e una casa cade sull'altra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati
e camminate nella carità, nel modo che anche cristo vi ha amato e ha dato se stesso per noi, offrendosi a dio in sacrificio di soave odore
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vivo autem iam non ego vivit vero in me christus quod autem nunc vivo in carne in fide vivo filii dei qui dilexit me et tradidit se ipsum pro m
sono stato crocifisso con cristo e non sono più io che vivo, ma cristo vive in me. questa vita nella carne, io la vivo nella fede del figlio di dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii
amarlo con tutto il cuore, con tutta la mente e con tutta la forza e amare il prossimo come se stesso val più di tutti gli olocausti e i sacrifici»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: