Şunu aradınız:: ad maxima (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

ad maxima

İtalyanca

è il più grande

Son Güncelleme: 2020-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maxima

İtalyanca

massimo

Son Güncelleme: 2013-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maxima mala

İtalyanca

il lavoro più difficile e più difficile

Son Güncelleme: 2022-01-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad

İtalyanca

a

Son Güncelleme: 2023-07-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cucurbita maxima

İtalyanca

zucca gigante

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Latince

ad arma

İtalyanca

va alle armi

Son Güncelleme: 2024-02-05
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: IATE

Latince

ad cunas

İtalyanca

ad cunas

Son Güncelleme: 2023-12-19
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

Latince

briza maxima l.

İtalyanca

sonaghini

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

nostra culpa maxima

İtalyanca

nostra colpa

Son Güncelleme: 2020-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exultatio maxima, magno cum gaudium

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maxima pars ad decem tantum nationes

İtalyanca

maxima pars

Son Güncelleme: 2023-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

protego maxima fianto duri repello inimicum

İtalyanca

proteggi il più grande

Son Güncelleme: 2022-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

recta aedes aeterna manet in urbe maxima

İtalyanca

casa dritta

Son Güncelleme: 2022-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in nostra et in vestra civitate maxima nostri

İtalyanca

in nostra et in vestra civitate maxima nostri

Son Güncelleme: 2020-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae est iniquitas maxima et negatio contra deum altissimu

İtalyanca

anche questo sarebbe stato un delitto da tribunale, perché avrei rinnegato dio che sta in alto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

locuta est ergo dalila ad samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequea

İtalyanca

dalila dunque disse a sansone: «spiegami: da dove proviene la tua forza così grande e in che modo ti si potrebbe legare per domarti?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ad eum dalila quomodo dicis quod ames me cum animus tuus non sit mecum per tres vices mentitus es mihi et noluisti dicere in quo sit tua maxima fortitud

İtalyanca

allora essa gli disse: «come puoi dirmi: ti amo, mentre il tuo cuore non è con me? gia tre volte ti sei burlato di me e non mi hai spiegato da dove proviene la tua forza così grande»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et eiecit eos de terra sua in ira et furore et indignatione maxima proiecitque in terram alienam sicut hodie conprobatu

İtalyanca

le cose occulte appartengono al signore nostro dio, ma le cose rivelate sono per noi e per i nostri figli, sempre, perché pratichiamo tutte le parole di questa legge

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum sublevasset ergo oculos iesus et vidisset quia multitudo maxima venit ad eum dicit ad philippum unde ememus panes ut manducent hi

İtalyanca

alzati quindi gli occhi, gesù vide che una grande folla veniva da lui e disse a filippo: «dove possiamo comprare il pane perché costoro abbiano da mangiare?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quo ascendemus nuntii terruerunt cor nostrum dicentes maxima multitudo est et nobis in statura procerior urbes magnae et ad caelum usque munitae filios enacim vidimus ib

İtalyanca

dove possiamo andare noi? i nostri fratelli ci hanno scoraggiati dicendo: quella gente è più grande e più alta di noi; le città sono grandi e fortificate fino al cielo; abbiamo visto là perfino dei figli degli anakiti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,747,498 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam