Şunu aradınız:: angusta via est quae ducit ad vitam (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

angusta via est quae ducit ad vitam

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

İtalyanca

quanto stretta invece è la porta e angusta la via che conduce alla vita, e quanto pochi sono quelli che la trovano

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa via quae ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per ea

İtalyanca

entrate per la porta stretta, perché larga è la porta e spaziosa la via che conduce alla perdizione, e molti sono quelli che entrano per essa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sepphima et hosa ad occidentem iuxta portam quae ducit ad viam ascensionis custodia contra custodia

İtalyanca

il lato occidentale con la porta sallèchet, sulla via della salita, toccò a suppim e a cosà. un posto di guardia era proporzionato all'altro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

profectique inde venimus in solitudinem quae ducit ad mare rubrum sicut mihi dixerat dominus et circumivimus montem seir longo tempor

İtalyanca

allora cambiammo direzione e partimmo per il deserto verso il mare rosso, come il signore mi aveva detto, e girammo intorno al monte seir per lungo tempo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

profecti sunt autem et de monte or per viam quae ducit ad mare rubrum ut circumirent terram edom et taedere coepit populum itineris ac labori

İtalyanca

poi gli israeliti partirono dal monte cor, dirigendosi verso il mare rosso per aggirare il paese di edom. ma il popolo non sopportò il viaggio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

transeuntes autem primam et secundam custodiam venerunt ad portam ferream quae ducit ad civitatem quae ultro aperta est eis et exeuntes processerunt vicum unum et continuo discessit angelus ab e

İtalyanca

essi oltrepassarono la prima guardia e la seconda e arrivarono alla porta di ferro che conduce in città: la porta si aprì da sé davanti a loro. uscirono, percorsero una strada e a un tratto l'angelo si dileguò da lui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

İtalyanca

fu aperta una breccia nella città. allora tutti i soldati fuggirono, uscendo dalla città di notte per la via della porta fra le due mura, che era presso il giardino del re e, mentre i caldei erano intorno alla città, presero la via dell'araba

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,750,810 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam