Şunu aradınız:: caetera tolle (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

caetera tolle

İtalyanca

italiano

Son Güncelleme: 2024-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tolle

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec vasa tolle

İtalyanca

prendi questi articoli;

Son Güncelleme: 2021-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tolle lege i tolle lega

İtalyanca

prendi la legge

Son Güncelleme: 2022-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

da mihi animas cetera tolle

İtalyanca

dammi le anime, toglimi il resto.

Son Güncelleme: 2013-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tibi dico: surge, tolle lectum

İtalyanca

estenderei a:’io ti dico, svegliati! rispondi! rispondi!

Son Güncelleme: 2021-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vivitur ingenio, caetera mortis erunt

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tolle unum est turba, adde unum est populus

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sequebatur enim multitudo populi clamans tolle eu

İtalyanca

la massa della gente infatti veniva dietro, urlando: «a morte!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tibi dico surge tolle grabattum tuum et vade in domum tua

İtalyanca

ti ordino - disse al paralitico - alzati, prendi il tuo lettuccio e và a casa tua»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ergo propinquus booz tolle calciamentum quod statim solvit de pede su

İtalyanca

così chi aveva il diritto di riscatto disse a booz: «acquista tu il mio diritto di riscatto» si tolse il sandalo e glielo diede

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib

İtalyanca

poi il re di sòdoma disse ad abram: «dammi le persone; i beni prendili per te»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

İtalyanca

or dunque, signore, toglimi la vita, perché meglio è per me morire che vivere!»

Son Güncelleme: 2024-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab e

İtalyanca

prendigli il vestito perché si è fatto garante per un altro e tienilo in pegno per gli estranei

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait patri suo caput meum caput meum at ille dixit puero tolle et duc eum ad matrem sua

İtalyanca

egli disse al padre: «la mia testa, la mia testa!». il padre ordinò a un servo: «portalo dalla mamma»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

en rebecca coram te est tolle eam et proficiscere et sit uxor filii domini tui sicut locutus est dominu

İtalyanca

ecco rebecca davanti a te: prendila e và e sia la moglie del figlio del tuo padrone, come ha parlato il signore»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ei haec vasa tolle et vade et pone ea in templo quod est in hierusalem et domus dei aedificetur in loco su

İtalyanca

ciro gli disse: prendi questi arredi, portali nel tempio di gerusalemme e fà in modo che il tempio sia ricostruito al suo posto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait ad mosen tolle cunctos principes populi et suspende eos contra solem in patibulis ut avertatur furor meus ab israhe

İtalyanca

il signore disse a mosè: «prendi tutti i capi del popolo e fà appendere al palo i colpevoli, davanti al signore, al sole, perché l'ira ardente del signore si allontani da israele»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui dixit angelus domini tolle carnes et panes azymos et pone super petram illam et ius desuper funde cumque fecisset it

İtalyanca

l'angelo di dio gli disse: «prendi la carne e le focacce azzime, mettile su questa pietra e versavi il brodo». egli fece così

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut sciatis autem quoniam filius hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata tunc ait paralytico surge tolle lectum tuum et vade in domum tua

İtalyanca

ora, perché sappiate che il figlio dell'uomo ha il potere in terra di rimettere i peccati: alzati, disse allora il paralitico, prendi il tuo letto e và a casa tua»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,783,479,599 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam