Je was op zoek naar: caetera tolle (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

caetera tolle

Italiaans

italiano

Laatste Update: 2024-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tolle

Italiaans

Laatste Update: 2023-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec vasa tolle

Italiaans

prendi questi articoli;

Laatste Update: 2021-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tolle lege i tolle lega

Italiaans

prendi la legge

Laatste Update: 2022-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

da mihi animas cetera tolle

Italiaans

dammi le anime, toglimi il resto.

Laatste Update: 2013-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tibi dico: surge, tolle lectum

Italiaans

estenderei a:’io ti dico, svegliati! rispondi! rispondi!

Laatste Update: 2021-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vivitur ingenio, caetera mortis erunt

Italiaans

Laatste Update: 2023-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tolle unum est turba, adde unum est populus

Italiaans

Laatste Update: 2023-11-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sequebatur enim multitudo populi clamans tolle eu

Italiaans

la massa della gente infatti veniva dietro, urlando: «a morte!»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tibi dico surge tolle grabattum tuum et vade in domum tua

Italiaans

ti ordino - disse al paralitico - alzati, prendi il tuo lettuccio e và a casa tua»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ergo propinquus booz tolle calciamentum quod statim solvit de pede su

Italiaans

così chi aveva il diritto di riscatto disse a booz: «acquista tu il mio diritto di riscatto» si tolse il sandalo e glielo diede

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib

Italiaans

poi il re di sòdoma disse ad abram: «dammi le persone; i beni prendili per te»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

Italiaans

or dunque, signore, toglimi la vita, perché meglio è per me morire che vivere!»

Laatste Update: 2024-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab e

Italiaans

prendigli il vestito perché si è fatto garante per un altro e tienilo in pegno per gli estranei

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ait patri suo caput meum caput meum at ille dixit puero tolle et duc eum ad matrem sua

Italiaans

egli disse al padre: «la mia testa, la mia testa!». il padre ordinò a un servo: «portalo dalla mamma»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

en rebecca coram te est tolle eam et proficiscere et sit uxor filii domini tui sicut locutus est dominu

Italiaans

ecco rebecca davanti a te: prendila e và e sia la moglie del figlio del tuo padrone, come ha parlato il signore»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque ei haec vasa tolle et vade et pone ea in templo quod est in hierusalem et domus dei aedificetur in loco su

Italiaans

ciro gli disse: prendi questi arredi, portali nel tempio di gerusalemme e fà in modo che il tempio sia ricostruito al suo posto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ait ad mosen tolle cunctos principes populi et suspende eos contra solem in patibulis ut avertatur furor meus ab israhe

Italiaans

il signore disse a mosè: «prendi tutti i capi del popolo e fà appendere al palo i colpevoli, davanti al signore, al sole, perché l'ira ardente del signore si allontani da israele»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cui dixit angelus domini tolle carnes et panes azymos et pone super petram illam et ius desuper funde cumque fecisset it

Italiaans

l'angelo di dio gli disse: «prendi la carne e le focacce azzime, mettile su questa pietra e versavi il brodo». egli fece così

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut sciatis autem quoniam filius hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata tunc ait paralytico surge tolle lectum tuum et vade in domum tua

Italiaans

ora, perché sappiate che il figlio dell'uomo ha il potere in terra di rimettere i peccati: alzati, disse allora il paralitico, prendi il tuo letto e và a casa tua»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,783,429,024 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK