Şunu aradınız:: captivos (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

captivos

İtalyanca

captivi

Son Güncelleme: 2019-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in captivos

İtalyanca

nelle prigioni

Son Güncelleme: 2016-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

civesque captivos abducerunt

İtalyanca

roman deportato

Son Güncelleme: 2020-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad captivos redimendos venerunt

İtalyanca

pronto a guidare la guerra

Son Güncelleme: 2022-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

piratae captivos catenis vinciunt

İtalyanca

i pirati prigionieri sono legati alle catane

Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pax tibi dabitur, si romani captivos reddideris,

İtalyanca

quando filippo è stato sconfitto da cinocefale, detto queste parole flamminu

Son Güncelleme: 2020-03-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnesque eius gentis cives, quos captivos fecerant

İtalyanca

e allo stesso modo tutti gli uomini di quella nazione i cittadini della velocità

Son Güncelleme: 2020-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

callidi perfugae captivos comprehendut et piratis tradunt

İtalyanca

i romani crescono in patria e in guerra e fanno grandi cose

Son Güncelleme: 2022-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et post haec reverti faciam captivos filiorum ammon ait dominu

İtalyanca

ma dopo cambierò la sorte degli ammoniti». parola del signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi primum caesar condiociones posuit, galli romanis captivos tradiderunt

İtalyanca

dove condiociones ha messo il primo posto, cesare, i galli, i romani, prigionieri, che li hanno consegnati a

Son Güncelleme: 2021-05-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in novissimis autem diebus reverti faciam captivos aelam dicit dominu

İtalyanca

ma negli ultimi giorni cambierò la sorte dell'elam». parola del signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

surge surge debbora surge surge et loquere canticum surge barac et adprehende captivos tuos fili abinoe

İtalyanca

dèstati, dèstati, o debora, dèstati, dèstati, intona un canto! sorgi, barak, e cattura i tuoi prigionieri, o figlio di abinoam

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia illic interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et qui abduxerunt nos hymnum cantate nobis de canticis sio

İtalyanca

lodate il signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et propitiaberis populo tuo qui peccavit tibi et omnibus iniquitatibus eorum quibus praevaricati sunt in te et dabis misericordiam coram eis qui eos captivos habuerint ut misereantur ei

İtalyanca

perdona al tuo popolo, che ha peccato contro di te, tutte le ribellioni di cui si è reso colpevole verso di te, fà che i suoi deportatori gli usino misericordia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixerunt eis non introducetis huc captivos ne peccemus domino quare vultis adicere super peccata nostra et vetera cumulare delicta grande quippe peccatum est et ira furoris domini inminet super israhe

İtalyanca

dicendo loro: «non portate qui i prigionieri, perché su di noi pesa gia una colpa nei riguardi del signore. voi intendete aumentare il numero dei nostri peccati e delle nostre colpe, mentre la nostra colpa è gia grande e su israele incombe un'ira ardente»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu

İtalyanca

difatti, se fate ritorno al signore, i vostri fratelli e i vostri figli troveranno compassione presso coloro che li hanno deportati; ritorneranno in questo paese, poiché il signore vostro dio è clemente e misericordioso e non distoglierà lo sguardo da voi, se voi farete ritorno a lui»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

İtalyanca

alcuni uomini, designati per nome, si misero a rifocillare i prigionieri; quanti erano nudi li rivestirono e li calzarono con capi di vestiario presi dal bottino; diedero loro da mangiare e da bere, li medicarono con unzioni; quindi, trasportando su asini gli inabili a marciare, li condussero in gerico, città delle palme, presso i loro fratelli. poi tornarono in samaria

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

romani, caio duilio cnaeo cornelio consulibus, paratis navibus rostratis, quae utiles pugnae erant, in mari pugnaverunt. consul cornelius fraude deceptus, ab afris captus est in insula lipara sed duilius, commisso proelio, vicit chartaginienses et multos hostes cepit. romani laeti fuerunt victoria quod, in terra invicti, etiam in mari fortes fuerant. etiam dux scipio magnas victorias in africa obtinuit et, cum multos captivos cepisset, romam revertit ut triumphum ageret. sic tam magna fuit romae potentia ut omnes populi eam timuerint.

İtalyanca

romani, caio duilio cnaeo cornelio consulibus, paratis navibus rostratis, quae utiles pugnae erant, in mari pugnaverunt. consul cornelius fraude deceptus, ab afris captus est in insula lipara sed duilius, commisso proelio, vicit chartaginienses in romam revertit ut nt.

Son Güncelleme: 2021-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,111,234 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam