Şunu aradınız:: durus est hic sermo (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

durus est hic sermo

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir

İtalyanca

gesù, conoscendo dentro di sé che i suoi discepoli proprio di questo mormoravano, disse loro: «questo vi scandalizza

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non est hic locus

İtalyanca

non est lo hic

Son Güncelleme: 2024-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

surrexit, non est hic

İtalyanca

non è a

Son Güncelleme: 2022-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est hic sed surrexit

İtalyanca

lui non è

Son Güncelleme: 2023-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic lectus nimis durus est ut super eum dormiamus.

İtalyanca

questo letto è troppo duro per dormirci sopra.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis est hic sermo quem dixit quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego non potestis venir

İtalyanca

che discorso è questo che ha fatto: mi cercherete e non mi troverete e dove sono io voi non potrete venire?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et exiit hic sermo in universam iudaeam de eo et omnem circa regione

İtalyanca

la fama di questi fatti si diffuse in tutta la giudea e per tutta la regione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est hic aliud nisi domus dei et porta coeli

İtalyanca

esto no es más que la casa de dios y la puerta del cielo

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem iosaphat non est hic propheta domini quispiam ut interrogemus per eu

İtalyanca

giòsafat disse: «non c'è più nessun altro profeta del signore da consultare?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

porro homines mirati sunt dicentes qualis est hic quia et venti et mare oboediunt e

İtalyanca

i presenti furono presi da stupore e dicevano: «chi è mai costui al quale i venti e il mare obbediscono?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui autem supra petrosa seminatus est hic est qui verbum audit et continuo cum gaudio accipit illu

İtalyanca

quello che è stato seminato nel terreno sassoso è l'uomo che ascolta la parola e subito l'accoglie con gioia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

İtalyanca

gli scribi e i farisei cominciarono a discutere dicendo: «chi è costui che pronuncia bestemmie? chi può rimettere i peccati, se non dio soltanto?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc quid mihi est hic dicit dominus quoniam ablatus est populus meus gratis dominatores eius inique agunt dicit dominus et iugiter tota die nomen meum blasphematu

İtalyanca

ora, che faccio io qui? - oracolo del signore - sì, il mio popolo è stato deportato per nulla! i suoi dominatori trionfavano - oracolo del signore - e sempre, tutti i giorni il mio nome è stato disprezzato

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vivit dominus deus tuus non est gens aut regnum quo non miserit dominus meus te requirens et respondentibus cunctis non est hic adiuravit regna singula et gentes eo quod minime repperireri

İtalyanca

per la vita del signore tuo dio, non esiste un popolo o un regno in cui il mio padrone non abbia mandato a cercarti. se gli rispondevano: non c'è! egli faceva giurare il popolo o il regno di non averti trovato

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait iosaphat estne hic propheta domini ut deprecemur dominum per eum et respondit unus de servis regis israhel est hic heliseus filius saphat qui fundebat aquam super manus helia

İtalyanca

giòsafat disse: «non c'è qui un profeta del signore, per mezzo del quale possiamo consultare il signore?». rispose uno dei ministri del re di israele: «c'è qui eliseo, figlio di safat, che versava l'acqua sulle mani di elia»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pater noster mortuus est in deserto nec fuit in seditione quae concitata est contra dominum sub core sed in peccato suo mortuus est hic non habuit mares filios cur tollitur nomen illius de familia sua quia non habet filium date nobis possessionem inter cognatos patris nostr

İtalyanca

«nostro padre è morto nel deserto. egli non era nella compagnia di coloro che si adunarono contro il signore, non era della gente di core, ma è morto a causa del suo peccato, senza figli maschi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,537,600 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam