Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
exitus letalis
the lethal outcome
Son Güncelleme: 2017-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
exitus fuit
guerra
Son Güncelleme: 2021-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
exitus vitae
exitus vitae
Son Güncelleme: 2022-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
exitus acta probat
il risultato definisce le azioni
Son Güncelleme: 2019-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in conspectu universitatis fluidi letalis
university before lethal amounts of fluid
Son Güncelleme: 2020-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
proelii exitus diu maxime dubius fuit
l'esito della battaglia fu dubbio a lungo
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
exitus acta probat in hoc signo vinces
Son Güncelleme: 2024-02-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
utinam mors fortunis meis honestus exitus esset
si potrebbe desiderare di rendere grazie
Son Güncelleme: 2018-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nuntio vobis cum gaudio magno exitus examenis negans est
felicissimo di annunciare che l'esito dell'esame è negativo
Son Güncelleme: 2021-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aliorum quoque regum exitus si reputaveritis, plures a suis quam ab hoste interemptos numerabitis.
Son Güncelleme: 2024-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et pervenit terminus usque thabor et seesima et bethsemes eruntque exitus eius iordanes civitates sedecim et villae earu
poi il confine giungeva a tabor, sacasim, bet-semes e faceva capo al giordano: sedici città e i loro villaggi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et praetergreditur contra aquilonem bethagla suntque exitus eius contra linguam maris salsissimi ab aquilone in fine iordanis ad australem plaga
il confine passava quindi per il pendio settentrionale di bet-ogla e faceva capo al golfo settentrionale del mar morto, alla foce meridionale del giordano. questo era il confine meridionale
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar
quindi la frontiera scendeva al torrente kana. a sud del torrente vi erano le città di efraim, oltre quelle che efraim possedeva in mezzo alle città di manàsse. il territorio di manàsse era a nord del torrente e faceva capo al mare
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
poi il confine si piegava e, al lato occidentale, girava a mezzogiorno dal monte posto di fronte a bet-coron, a mezzogiorno, e faceva capo a kiriat-baal, cioè kiriat-iearim, città dei figli di giuda. questo era il lato occidentale
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge
poi il confine saliva a debir, per la valle di acor e, a nord, girava verso le curve, che sono di fronte alla salita di adummin, a mezzogiorno del torrente; passava poi alle acque di en-semes e faceva capo a en-roghel
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erubescant ex omnibus quae fecerunt figuram domus et fabricae eius exitus et introitus et omnem descriptionem eius et universa praecepta eius cunctumque ordinem eius et omnes leges eius ostende eis et scribes in oculis eorum et custodiant omnes descriptiones eius et praecepta illius et faciant e
e, se si vergogneranno di quanto hanno fatto, manifesta loro la forma di questo tempio, la sua disposizione, le sue uscite, i suoi ingressi, tutti i suoi aspetti, tutti i suoi regolamenti, tutte le sue forme e tutte le sue leggi: mettili per iscritto davanti ai loro occhi, perché osservino tutte queste norme e tutti questi regolamenti e li mettano in pratica
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
uritur infelix dido totaque vagatur urbe furens, qualis coniecta cerva sagitta, quam procul incautam nemora inter cresia fixit pastor agens telis liquitque volatile ferrum nescius: illa fuga silvas saltusque peragrat dictaeos, haeret lateri letalis harundo. nunc media aenean secum per moenia ducit sidoniasque ostentat opes urbemque paratam: incipit effari mediaque in voce resistit. nunc eadem labente die convivia quaerit iliacosque iterum demens audire labores exposcit pendetque iterum narrantis ab ore. post ubi digressi, lumenque obscura vicissim luna premit suadentque cadentia sidera somnos, sola domo maeret vacua stratisque relictis incubat: illum absens absentem auditque videtque, aut gremio ascanium, genitoris imagine capta, detinet, infandum si fallere possit amorem.
dido infelice, vaga
Son Güncelleme: 2021-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: