Şunu aradınız:: gratias egerunt (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

gratias egerunt

İtalyanca

grazie

Son Güncelleme: 2020-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

placere gratias egerunt:

İtalyanca

grazie, prego

Son Güncelleme: 2017-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratias

İtalyanca

grazie

Son Güncelleme: 2021-11-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus gratias

İtalyanca

grazia di dio

Son Güncelleme: 2020-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratias tibi,

İtalyanca

grazie a te,

Son Güncelleme: 2016-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratias agemus

İtalyanca

italiano

Son Güncelleme: 2023-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratias agere

İtalyanca

fare la guerra

Son Güncelleme: 2024-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

calice gratias egit

İtalyanca

gesù prese il pane, lo benedisse e lo spezzò,

Son Güncelleme: 2021-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus gratias ago tibi,

İtalyanca

ringraziando dio

Son Güncelleme: 2021-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratias vobis ago!

İtalyanca

grazie!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratias agentes semper

İtalyanca

always giving

Son Güncelleme: 2021-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratias, amice carissime

İtalyanca

mia cara amica

Son Güncelleme: 2022-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dis gratias maximas agere

İtalyanca

thanks to great push

Son Güncelleme: 2021-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratias multas! — salutatio.

İtalyanca

la ringrazio molto! — non c'è di che.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia cum cognovissent deum non sicut deum glorificaverunt aut gratias egerunt sed evanuerunt in cogitationibus suis et obscuratum est insipiens cor eoru

İtalyanca

essi sono dunque inescusabili, perché, pur conoscendo dio, non gli hanno dato gloria né gli hanno reso grazie come a dio, ma hanno vaneggiato nei loro ragionamenti e si è ottenebrata la loro mente ottusa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,777,449 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam