Şunu aradınız:: habebis (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

habebis

İtalyanca

avrai

Son Güncelleme: 2018-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non habebis deos alienos coram m

İtalyanca

non avrai altri dei di fronte a me

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et requiem prospice inspice habebis

İtalyanca

et requiem prospice inspice habebis

Son Güncelleme: 2023-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non habebis deos alienos in conspectu me

İtalyanca

non avere altri dei di fronte a me

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia habebis spem in novissimo et praestolatio tua non auferetu

İtalyanca

perché così avrai un avvenire e la tua speranza non sarà delusa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormie

İtalyanca

ti terrai sicuro per ciò che ti attende e, guardandoti attorno, riposerai tranquillo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationu

İtalyanca

perché non sono perenni le ricchezze, né un tesoro si trasmette di generazione in generazione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimo

İtalyanca

su, riconcìliati con lui e tornerai felice, ne riceverai un gran vantaggio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculu

İtalyanca

quando cammini non saranno intralciati i tuoi passi, e se corri, non inciamperai

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

olivas habebis in omnibus terminis tuis et non ungueris oleo quia defluent et peribun

İtalyanca

avrai oliveti in tutto il tuo territorio, ma non ti ungerai di olio, perché le tue olive cadranno immature

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi

İtalyanca

sappi che tale è la sapienza per te: se l'acquisti, avrai un avvenire e la tua speranza non sarà stroncata

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque iosue ad domum ioseph ephraim et manasse populus multus es et magnae fortitudinis non habebis sortem una

İtalyanca

allora giosuè disse alla casa di giuseppe, a efraim e a manàsse: «tu sei un popolo numeroso e possiedi una grande forza; la tua non sarà una porzione soltanto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

İtalyanca

gli disse gesù: «se vuoi essere perfetto, và, vendi quello che possiedi, dallo ai poveri e avrai un tesoro nel cielo; poi vieni e seguimi»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non habebis consortium neque cum eis in sepultura tu enim terram disperdisti tu populum occidisti non vocabitur in aeternum semen pessimoru

İtalyanca

tu non sarai unito nella sepoltura, perché hai rovinato il tuo paese, hai assassinato il tuo popolo; non sarà più nominata la discendenza dell'iniquo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pondus habebis iustum et verum et modius aequalis et verus erit tibi ut multo vivas tempore super terram quam dominus deus tuus dederit tib

İtalyanca

terrai un peso completo e giusto, terrai un'efa completa e giusta, perché tu possa aver lunga vita nel paese che il signore tuo dio sta per darti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc habebis signum quod in nomine domini propheta ille praedixerit et non evenerit hoc dominus non locutus est sed per tumorem animi sui propheta confinxit et idcirco non timebis eu

İtalyanca

quando il profeta parlerà in nome del signore e la cosa non accadrà e non si realizzerà, quella parola non l'ha detta il signore; l'ha detta il profeta per presunzione; di lui non devi aver paura

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post haec venies in collem domini ubi est statio philisthinorum et cum ingressus fueris ibi urbem obviam habebis gregem prophetarum descendentium de excelso et ante eos psalterium et tympanum et tibiam et citharam ipsosque prophetante

İtalyanca

giungerai poi a gàbaa di dio, dove c'è una guarnigione di filistei e mentre entrerai in città, incontrerai un gruppo di profeti che scenderanno dall'altura preceduti da arpe, timpani, flauti e cetre, in atto di fare i profeti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,022,673,035 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam