Şunu aradınız:: industriā matronis et filiis magnam divit... (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

industriā matronis et filiis magnam divitairum

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

in timore domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spe

İtalyanca

nel timore del signore è la fiducia del forte; per i suoi figli egli sarà un rifugio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecerunt et tunicas byssinas opere textili aaron et filiis eiu

İtalyanca

fecero sonagli d'oro puro e collocarono i sonagli in mezzo alle melagrane, intorno all'orlo del manto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

loquere aaron et filiis eius sic benedicetis filiis israhel et dicetis ei

İtalyanca

«parla ad aronne e ai suoi figli e riferisci loro: voi benedirete così gli israeliti; direte loro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

obededom vero et filiis eius ad austrum in qua parte domus erat seniorum conciliu

İtalyanca

a obed-edom quello meridionale, ai suoi figli toccarono i magazzini

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

benedixitque deus noe et filiis eius et dixit ad eos crescite et multiplicamini et implete terra

İtalyanca

dio benedisse noè e i suoi figli e disse loro: «siate fecondi e moltiplicatevi e riempite la terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vestes sanctas in ministerio aaron sacerdoti et filiis eius ut fungantur officio suo in sacri

İtalyanca

le vesti ornamentali, le vesti sacre del sacerdote aronne e le vesti dei suoi figli per esercitare il sacerdozio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo

İtalyanca

darò loro un solo cuore e un solo modo di comportarsi perché mi temano tutti i giorni per il loro bene e per quello dei loro figli dopo di essi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de syria et moab et filiis ammon et philisthim et amalech et de manubiis adadezer filii roob regis sob

İtalyanca

agli aramei, ai moabiti, agli ammoniti, ai filistei, agli amaleciti, e come aveva fatto del bottino di hadad-ezer figlio di recòb, re di zobà

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

praecipe aaron et filiis eius haec est lex holocausti cremabitur in altari tota nocte usque mane ignis ex eodem altari eri

İtalyanca

aronne e i suoi figli mangeranno quel che rimarrà dell'oblazione; lo si mangerà senza lievito, in luogo santo, nel recinto della tenda del convegno

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed et filiis berzellai galaaditis reddes gratiam eruntque comedentes in mensa tua occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie absalom fratris tu

İtalyanca

agirai con bontà verso i figli di barzillài il galaadita, che mangeranno alla tua tavola, perché mi hanno assistito mentre fuggivo da assalonne tuo fratello

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

noluit autem dominus disperdere domum david propter pactum quod inierat cum eo et quia promiserat ut daret illi lucernam et filiis eius omni tempor

İtalyanca

ma il signore non volle distruggere la casa di davide a causa dell'alleanza che aveva conclusa con davide e della promessa fattagli di lasciargli sempre una lampada, per lui e per i suoi figli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

locutus est dominus ad aaron ecce dedi tibi custodiam primitiarum mearum omnia quae sanctificantur a filiis israhel tibi tradidi et filiis tuis pro officio sacerdotali legitima sempitern

İtalyanca

il signore disse ancora ad aronne: «ecco, io ti dò il diritto a tutte le cose consacrate dagli israeliti, cioè a quelle che mi sono offerte per elevazione: io le dò a te e ai tuoi figli, come diritto della tua unzione, per legge perenne

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inventique sunt multo plures filii eleazar in principibus viris quam filii ithamar divisit autem eis hoc est filiis eleazar principes per familias sedecim et filiis ithamar per familias et domos suas oct

İtalyanca

poiché risultò che i figli di eleàzaro, relativamente alla somma dei maschi, erano più numerosi dei figli di itamar, furono così classificati: sedici capi di casati per i figli di eleàzaro, otto per i figli di itamar

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et reliquis filiorum manasse iuxta familias suas filiis abiezer et filiis elech et filiis esrihel et filiis sechem et filiis epher et filiis semida isti sunt filii manasse filii ioseph mares per cognationes sua

İtalyanca

fu dunque assegnata una parte agli altri figli di manàsse secondo le loro famiglie: ai figli di abiezer, ai figli di elek, ai figli d'asriel, ai figli di sichem, ai figli di efer, ai figli di semida. questi erano i figli maschi di manàsse, figlio di giuseppe, secondo le loro famiglie

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

italiae sicilia est insula. saepe piratae insulae oras vastant. in sicilia vita incolarum beata est: terrae coluntur et agricolae matronis et filiis divitiarum copiam praebent. piratae ad siciliae oras veniunt et incolis minas parant. dominae currunt ad villas et deis coronas in ara praebent et dicunt : “ deae, patriae victoriam donate ( imperativo, donate). nautae et agricolae ad insulae oras currunt , piratae ad terram appropinquant, sed incolae saggittis piratas pellunt sic patria servat

İtalyanca

isola italiana di sicilia. i pirati spesso devastano le isole. in sicilia, la vita felice della popolazione sono i contadini e le donne a coltivare la terra e fornire ricchezza. i pirati stanno arrivando sulle coste della sicilia, minaccia di entrambi per gli abitanti e preparati. la signora corre a fornire pneumatici agli dei sull'altare per provvedere anche a dire: "dee, colonna della vittoria del paese (imperativo, colonna di sinistra). i marinai e gli agricoltori corrono ai margini dell'isola, i pirati sono vicini alla terraferma, ma i pirati guidano gli abitanti nativi delle fortezze della freccia

Son Güncelleme: 2020-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,928,611 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam