Şunu aradınız:: munere (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

munere

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-10-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

durante munere

İtalyanca

munere durante

Son Güncelleme: 2022-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in munere explendo

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

munere non fungor.

İtalyanca

io non lavoro.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in nosocomio munere fungor.

İtalyanca

lavoro in un ospedale.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum amico tuo munere fungor.

İtalyanca

lavoro con il tuo amico.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

silete theologi in munere alieno

İtalyanca

attieniti ai teologi stranieri

Son Güncelleme: 2024-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

frater meus in gallia munere fungitur.

İtalyanca

mio fratello lavora in francia.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tam pretioso munere humana redemtio agitur, ut homo deum valere videtur

İtalyanca

tanto è prezioso il dono dell'umana redenzione, che l'uomo vuole vedere quanto vale dio

Son Güncelleme: 2016-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

apud lacedaemonios genus hominum,quod hilotae vocatur, eorum agros colit servorumque munere fungitur

İtalyanca

Son Güncelleme: 2021-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

prolatisque vasis argenteis et aureis ac vestibus dedit ea rebeccae pro munere fratribus quoque eius et matri dona obtuli

İtalyanca

poi il servo tirò fuori oggetti d'argento e oggetti d'oro e vesti e li diede a rebecca; doni preziosi diede anche al fratello e alla madre di lei

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui ambulat in iustitiis et loquitur veritates qui proicit avaritiam ex calumnia et excutit manus suas ab omni munere qui obturat aures suas ne audiat sanguinem et claudit oculos suos ne videat malu

İtalyanca

chi cammina nella giustizia e parla con lealtà, chi rigetta un guadagno frutto di angherie, scuote le mani per non accettare regali, si tura gli orecchi per non udire fatti di sangue e chiude gli occhi per non vedere il male

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,157,252 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam