Şunu aradınız:: non similis tui (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

non similis tui

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

non est similis tui semper

İtalyanca

non est similis tui semper

Son Güncelleme: 2021-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nullus est similis tui

İtalyanca

nessuno è come me

Son Güncelleme: 2020-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est similis tui in diis domine et non est secundum opera tu

İtalyanca

mostraci, signore, la tua misericordia e donaci la tua salvezza

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est similis tui domine magnus tu et magnum nomen tuum in fortitudin

İtalyanca

non sono come te, signore; tu sei grande e grande la potenza del tuo nome

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine non est similis tui et non est alius deus absque te ex omnibus quos audivimus auribus nostri

İtalyanca

signore, non esiste uno simile a te e non c'è dio fuori di te, come abbiamo sentito con i nostri orecchi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tu

İtalyanca

su un uomo come te ricade la tua malizia, su un figlio d'uomo la tua giustizia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed et haec quae non postulasti dedi tibi divitias scilicet et gloriam ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebu

İtalyanca

ti concedo anche quanto non hai domandato, cioè ricchezza e gloria come nessun re ebbe mai

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia ossa mea dicent domine quis similis tui eripiens inopem de manu fortiorum eius egenum et pauperem a diripientibus eu

İtalyanca

temete il signore, suoi santi, nulla manca a coloro che lo temono

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

İtalyanca

disse: «signore, dio di israele, non c'è dio simile a te in cielo e sulla terra. tu mantieni l'alleanza e la misericordia verso i tuoi servi che camminano davanti a te con tutto il cuore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

İtalyanca

disse: «signore, dio di israele, non c'è un dio come te, né lassù nei cieli né quaggiù sulla terra! tu mantieni l'alleanza e la misericordia con i tuoi servi che camminano davanti a te con tutto il cuore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait david ad abner numquid non vir tu es et quis alius similis tui in israhel quare ergo non custodisti dominum tuum regem ingressus est enim unus de turba ut interficeret regem dominum tuu

İtalyanca

davide rispose ad abner: «non sei un uomo tu? e chi è come te in israele? e perché non hai fatto guardia al re tuo signore? e' venuto infatti uno del popolo per uccidere il re tuo signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beatus tu israhel quis similis tui popule qui salvaris in domino scutum auxilii tui et gladius gloriae tuae negabunt te inimici tui et tu eorum colla calcabi

İtalyanca

te beato, israele! chi è come te, popolo salvato dal signore? egli è lo scudo della tua difesa e la spada del tuo trionfo. i tuoi nemici vorranno adularti, ma tu calcherai il loro dorso»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui ait illi et ego propheta sum similis tui et angelus locutus est mihi in sermone domini dicens reduc eum tecum in domum tuam et comedat panem et bibat aquam fefellit eu

İtalyanca

quegli disse: «anch'io sono profeta come te; ora un angelo mi ha detto per ordine di dio: fallo tornare con te nella tua casa, perché mangi e beva qualcosa». egli mentiva a costui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,042,809,664 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam