Şunu aradınız:: paenitentiam (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

paenitentiam

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

paenitentiam agere

İtalyanca

penitentiam agere

Son Güncelleme: 2022-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et exeuntes praedicabant ut paenitentiam ageren

İtalyanca

e partiti, predicavano che la gente si convertisse

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru

İtalyanca

dicendo: «convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego quos amo arguo et castigo aemulare ergo et paenitentiam ag

İtalyanca

io tutti quelli che amo li rimprovero e li castigo. mostrati dunque zelante e ravvediti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non dico vobis sed nisi paenitentiam habueritis omnes similiter peribiti

İtalyanca

no, vi dico, ma se non vi convertite, perirete tutti allo stesso modo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non dico vobis sed si non paenitentiam egeritis omnes similiter peribiti

İtalyanca

no, vi dico, ma se non vi convertite, perirete tutti allo stesso modo»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dedi illi tempus ut paenitentiam ageret et non vult paeniteri a fornicatione su

İtalyanca

io le ho dato tempo per ravvedersi, ma essa non si vuol ravvedere dalla sua dissolutezza

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ille dixit non pater abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agen

İtalyanca

e lui: no, padre abramo, ma se qualcuno dai morti andrà da loro, si ravvederanno

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adtendite vobis si peccaverit frater tuus increpa illum et si paenitentiam egerit dimitte ill

İtalyanca

state attenti a voi stessi! se un tuo fratello pecca, rimproveralo; ma se si pente, perdonagli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paenitentiam itaque age ab hac nequitia tua et roga deum si forte remittatur tibi haec cogitatio cordis tu

İtalyanca

pentiti dunque di questa tua iniquità e prega il signore che ti sia perdonato questo pensiero

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

an divitias bonitatis eius et patientiae et longanimitatis contemnis ignorans quoniam benignitas dei ad paenitentiam te adduci

İtalyanca

o ti prendi gioco della ricchezza della sua bontà, della sua tolleranza e della sua pazienza, senza riconoscere che la bontà di dio ti spinge alla conversione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si fecerit malum in oculis meis ut non audiat vocem meam paenitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem e

İtalyanca

ma se esso compie ciò che è male ai miei occhi non ascoltando la mia voce, io mi pentirò del bene che avevo promesso di fargli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si paenitentiam egerit gens illa a malo suo quod locutus sum adversum eam agam et ego paenitentiam super malo quod cogitavi ut facerem e

İtalyanca

ma se questo popolo, contro il quale avevo parlato, si converte dalla sua malvagità, io mi pento del male che avevo pensato di fargli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc gaudeo non quia contristati estis sed quia contristati estis ad paenitentiam contristati enim estis secundum deum ut in nullo detrimentum patiamini ex nobi

İtalyanca

ora ne godo; non per la vostra tristezza, ma perché questa tristezza vi ha portato a pentirvi. infatti vi siete rattristati secondo dio e così non avete ricevuto alcun danno da parte nostra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae tibi corazain vae tibi bethsaida quia si in tyro et sidone factae essent virtutes quae factae sunt in vobis olim in cilicio et cinere paenitentiam egissen

İtalyanca

«guai a te, corazin! guai a te, betsàida. perché, se a tiro e a sidone fossero stati compiuti i miracoli che sono stati fatti in mezzo a voi, gia da tempo avrebbero fatto penitenza, ravvolte nel cilicio e nella cenere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si clausum fuerit caelum et non pluerit propter peccata eorum et orantes in loco isto paenitentiam egerint nomini tuo et a peccatis suis conversi fuerint propter adflictionem sua

İtalyanca

quando si chiuderà il cielo e non ci sarà pioggia perché hanno peccato contro di te, se ti pregano in questo luogo, se lodano il tuo nome e si convertono dal loro peccato perché tu li hai umiliati

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oratio quoque eius et exauditio et cuncta peccata atque contemptus loca etiam in quibus aedificavit excelsa et fecit lucos et statuas antequam ageret paenitentiam scripta sunt in sermonibus oza

İtalyanca

la sua preghiera e come fu esaudito, tutta la sua colpa e la sua infedeltà, le località ove costruì alture, eresse pali sacri e statue prima della sua umiliazione, ecco sono descritte negli atti di cozai

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambular

İtalyanca

il resto dell'umanità che non perì a causa di questi flagelli, non rinunziò alle opere delle sue mani; non cessò di prestar culto ai demòni e agli idoli d'oro, d'argento, di bronzo, di pietra e di legno, che non possono né vedere, né udire, né camminare

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et interrogatus a iamfato clementissimo domno rege praedictus tassilo, quid agere voluisset illi vero postolavit, ut licentiam haberet sibi tonsorandi et in monasterio introeundi et pro tantis peccatis paenitentiam agendi et ut suam salvaret animam. similiter et filius eius theodo deiudicatus est et tonsoratus et in monasterio missus, et pauci baioarii, qui in ad versitate domni regis caroli m perdurare volnerant, missi sunt in exilio

İtalyanca

sotto i $ se la forma della domanda: con il mio corpo dietro, concedendo molto lungo è troppo corto, erano di poco più alti e prominenti. l'apice della testa è rotondo, un po 'dalla piana della fronte alla cima di una chioma, in cui un rinnegato, crispatur. ma non sono i muscoli del collo, gonfiore dei nervi. e incorona l'arco delle sopracciglia, un paio di bobine come un indumento peloso; se, tuttavia, le ciglia possono essere piegate, verso le cose che si trovano in mezzo al margine delle palpebre si avvicinano. sono coperte le orecchie delle ligole, poiché la nazione sarà piena di ciglia superiori. curvo naso elegante. ingrandisci le labbra e non molto bene,

Son Güncelleme: 2020-05-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,078,886 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam