Şunu aradınız:: paolo dicet (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

paolo dicet

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

dicet

İtalyanca

disse

Son Güncelleme: 2021-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

di paolo

İtalyanca

christian di paolo

Son Güncelleme: 2023-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis dicet

İtalyanca

ha qualcosa da contesta

Son Güncelleme: 2020-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

num quis istud dicet?

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aliquis tibi veritatem dicet

İtalyanca

serviamo tutte le leggi che siamo liberi

Son Güncelleme: 2014-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

auguri di buon onomastico ai pietro e ai paolo

İtalyanca

buon onomastico a pietro e paolo

Son Güncelleme: 2021-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicet ascendens operiam plus aliquis nostris ex ossibus

İtalyanca

risorgerò

Son Güncelleme: 2017-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

promittit se maria montesque et tulliam paolo decoris semper

İtalyanca

paolo promette sempre a tullia mari e monti e molti bei gioielli

Son Güncelleme: 2020-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maledictus qui clam percusserit proximum suum et dicet omnis populus ame

İtalyanca

maledetto chi uccide il suo prossimo in segreto! tutto il popolo dirà: amen

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maledictus qui transfert terminos proximi sui et dicet omnis populus ame

İtalyanca

maledetto chi sposta i confini del suo prossimo! tutto il popolo dirà: amen

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maledictus qui non honorat patrem suum et matrem et dicet omnis populus ame

İtalyanca

maledetto chi maltratta il padre e la madre! tutto il popolo dirà: amen

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicet vobis nescio vos unde sitis discedite a me omnes operarii iniquitati

İtalyanca

ma egli dichiarerà: vi dico che non so di dove siete. allontanatevi da me voi tutti operatori d'iniquità

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed dicet non sum propheta homo agricola ego sum quoniam adam exemplum meum ab adulescentia me

İtalyanca

ma ognuno dirà: «non sono un profeta: sono un lavoratore della terra, ad essa mi sono dedicato fin dalla mia giovinezza»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis ill

İtalyanca

allora essi discutevano fra loro: «se diciamo "dal cielo", risponderà: "perché non gli avete creduto?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

maledictus qui non permanet in sermonibus legis huius nec eos opere perficit et dicet omnis populus ame

İtalyanca

maledetto chi non mantiene in vigore le parole di questa legge, per metterla in pratica! tutto il popolo dirà: amen

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae qui contradicit fictori suo testa de samiis terrae numquid dicet lutum figulo suo quid facis et opus tuum absque manibus es

İtalyanca

potrà forse discutere con chi lo ha plasmato un vaso fra altri vasi di argilla? dirà forse la creta al vasaio: «che fai?» oppure: «la tua opera non ha manichi»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et domus haec erit in exemplum omnis qui transierit per eam stupebit et sibilabit et dicet quare fecit dominus sic terrae huic et domui hui

İtalyanca

riguardo a questo tempio, gia così eccelso, chiunque vi passerà vicino si stupirà e fischierà, domandandosi: perché il signore ha agito così con questo paese e con questo tempio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc invocabis et dominus exaudiet clamabis et dicet ecce adsum si abstuleris de medio tui catenam et desieris digitum extendere et loqui quod non prodes

İtalyanca

allora lo invocherai e il signore ti risponderà; implorerai aiuto ed egli dirà: «eccomi!». se toglierai di mezzo a te l'oppressione, il puntare il dito e il parlare empio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur absalo

İtalyanca

a quest'ora egli è nascosto in qualche buca o in qualche altro luogo; se fin da principio cadranno alcuni dei tuoi, qualcuno lo verrà a sapere e si dirà: c'è stata una strage tra la gente che segue assalonne

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ducam tertiam partem per ignem et uram eas sicut uritur argentum et probabo eos sicut probatur aurum ipse vocabit nomen meum et ego exaudiam eum dicam populus meus es et ipse dicet dominus deus meu

İtalyanca

farò passare questo terzo per il fuoco e lo purificherò come si purifica l'argento; lo proverò come si prova l'oro. invocherà il mio nome e io l'ascolterò; dirò: «questo è il mio popolo». esso dirà: «il signore è il mio dio»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,035,999,195 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam