Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quia comedisti de ligno
Son Güncelleme: 2024-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vincenti dabo edere de ligno vitae
lignum vitae es lucifero
Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque adam mulier quam dedisti sociam mihi dedit mihi de ligno et comed
rispose l'uomo: «la donna che tu mi hai posta accanto mi ha dato dell'albero e io ne ho mangiato»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tua
all'uomo disse: «poiché hai ascoltato la voce di tua moglie e hai mangiato dell'albero, di cui ti avevo comandato: non ne devi mangiare, maledetto sia il suolo per causa tua! con dolore ne trarrai il cibo per tutti i giorni della tua vita
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas in quocumque enim die comederis ex eo morte morieri
ma dell'albero della conoscenza del bene e del male non devi mangiare, perché, quando tu ne mangiassi, certamente moriresti»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: al vincitore darò da mangiare dell'albero della vita, che sta nel paradiso di dio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist
e chi toglierà qualche parola di questo libro profetico, dio lo priverà dell'albero della vita e della città santa, descritti in questo libro
Son Güncelleme: 2012-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu
il signore dio disse allora: «ecco l'uomo è diventato come uno di noi, per la conoscenza del bene e del male. ora, egli non stenda più la mano e non prenda anche dell'albero della vita, ne mangi e viva sempre!»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cassius"in nomine d. n. i. c. amen "anno incarnationis eivsdem mcxcvi et anno sexto coelestini pp. iii indict. xiiii in dominica qvae cantatvr modicvm dedicata est ecclesia ista cvm tribvs altaribvs qvae svnt in ea, qvae consecratio facta est ab eodem papa cvi coadivtores fvervnt hi episcopi. octavianvtsº hostiensis, petrvs gallocia portvensis, iohannes albanensis, petrvs arciepvs aggerensis, anastasivs papataqvensis, nicolavs fori semproniensi et sebastianvs gadensis. "in maiori altari consecratio ab ipso papa cvi etiam astitit primvs epvs svnt hae reliqviae. "de ligno crvcis dni, de sangvine ipsivs, de spinea corona, de vestimentis eivs, et reliqviis et vestimentis aplorvm petri et pavli, de costa s. andreae, de ancina et carbonibvs s. lavrentii, de reliqviis s. evstachii vxoris et filiorvm eivs.
cassius
Son Güncelleme: 2018-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor