Şunu aradınız:: respondens (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

respondens

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

et respondens iob ai

İtalyanca

giobbe rispose dicendo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

petitionem, est licitum, respondens est comitate

İtalyanca

domandare è lecito

Son Güncelleme: 2014-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose

İtalyanca

ma egli rispose loro: «che cosa vi ha ordinato mosè?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cui respondens satan ait numquid frustra timet iob deu

İtalyanca

satana rispose al signore e disse: «forse che giobbe teme dio per nulla

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca

İtalyanca

gesù rispose: «guardate che nessuno vi inganni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abii

İtalyanca

ed egli rispose: sì, signore; ma non andò

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu

İtalyanca

gesù gli rispose: «e' stato detto: non tenterai il signore dio tuo»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

İtalyanca

gesù si mise a dire loro: «guardate che nessuno v'inganni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

İtalyanca

ed egli rispose: «non è bene prendere il pane dei figli per gettarlo ai cagnolini»

Son Güncelleme: 2023-08-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

pilatus autem iterum respondens ait illis quid ergo vultis faciam regi iudaeoru

İtalyanca

pilato replicò: «che farò dunque di quello che voi chiamate il re dei giudei?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens autem iesus ait sinite usque huc et cum tetigisset auriculam eius sanavit eu

İtalyanca

ma gesù intervenne dicendo: «lasciate, basta così!». e toccandogli l'orecchio, lo guarì

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast

İtalyanca

simone rispose: «suppongo quello a cui ha condonato di più». gli disse gesù: «hai giudicato bene»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens iesus ait illis tamquam ad latronem existis cum gladiis et lignis conprehendere m

İtalyanca

allora gesù disse loro: «come contro un brigante, con spade e bastoni siete venuti a prendermi

Son Güncelleme: 2024-01-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

et respondens rex dicet illis amen dico vobis quamdiu fecistis uni de his fratribus meis minimis mihi fecisti

İtalyanca

rispondendo, il re dirà loro: in verità vi dico: ogni volta che avete fatto queste cose a uno solo di questi miei fratelli più piccoli, l'avete fatto a me

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare reg

İtalyanca

daniele, davanti al re, rispose: «il mistero di cui il re chiede la spiegazione non può essere spiegato né da saggi, né da astrologi, né da maghi, né da indovini

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columba

İtalyanca

gli disse: «prendimi una giovenca di tre anni, una capra di tre anni, un ariete di tre anni, una tortora e un piccione»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens autem nabal pueris david ait quis est david et quis est filius isai hodie increverunt servi qui fugiunt dominos suo

İtalyanca

ma nabal rispose ai servi di davide: «chi è davide e chi è il figlio di iesse? oggi sono troppi i servi che scappano dai loro padroni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,884,954 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam