Şunu aradınız:: sibi suis et amicis (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

sibi suis et amicis

İtalyanca

per sé e per i suoi amici,

Son Güncelleme: 2018-08-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sibi et amicis

İtalyanca

iordanus sibi posteris et amicis

Son Güncelleme: 2022-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et amicis

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sibi et amicis nocentibus

İtalyanca

colpevole verso se stesso e i suoi amici

Son Güncelleme: 2022-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nobis et amicis

İtalyanca

and our friends

Son Güncelleme: 2020-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed apta nobis et amicis a

İtalyanca

ma si adattano i nostri amici a

Son Güncelleme: 2024-03-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed apta nobis et amicis aperta

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite pulsare numquam aperietur propinquis et amicis patent domus et cor

İtalyanca

non bussare alla porta mai aperta per parenti e amici di casa e cuore aperto

Son Güncelleme: 2020-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et inritaverunt eum in adinventionibus suis et multiplicata est in eis ruin

İtalyanca

cambiò le loro acque in sangue e fece morire i pesci

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pontifex ergo interrogavit iesum de discipulis suis et de doctrina eiu

İtalyanca

allora il sommo sacerdote interrogò gesù riguardo ai suoi discepoli e alla sua dottrina

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audientes autem haec dissecabantur cordibus suis et stridebant dentibus in eu

İtalyanca

all'udire queste cose, fremevano in cuor loro e digrignavano i denti contro di lui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dormivitque cum patribus suis et mortuus est anno quadragesimo primo regni su

İtalyanca

asa si addormentò con i suoi padri; morì nell'anno quarantunesimo del suo regno

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

isti sunt nominati principes in cognationibus suis et in domo adfinitatum suarum multiplicati sunt vehemente

İtalyanca

questi, elencati per nome, erano capi nelle loro famiglie; i loro casati si estesero molto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

responderunt secundo atque dixerunt rex somnium dicat servis suis et interpretationem illius indicabimu

İtalyanca

essi replicarono: «esponga il re il sogno ai suoi servi e noi ne daremo la spiegazione»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es

İtalyanca

non c'è di meglio per l'uomo che mangiare e bere e godersela nelle sue fatiche; ma mi sono accorto che anche questo viene dalle mani di dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

leo cepit sufficienter catulis suis et necavit leaenis suis et implevit praeda speluncas suas et cubile suum rapin

İtalyanca

dov'è la tana dei leoni, la caverna dei leoncelli? là si rifugiavano il leone e i leoncelli e nessuno li disturbava

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dormivitque manasses cum patribus suis et sepultus est in horto domus suae in horto aza et regnavit amon filius eius pro e

İtalyanca

manàsse si addormentò con i suoi padri; fu sepolto nel giardino di casa sua, nel giardino di uzza. al suo posto divenne re suo figlio amon

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu

İtalyanca

ora, mentre essi mangiavano, gesù prese il pane e, pronunziata la benedizione, lo spezzò e lo diede ai discepoli dicendo: «prendete e mangiate; questo è il mio corpo»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati mortui in domino morientes deinceps. dicit enim spiritus ut requiescant a laboribus suis et opera illorum sequentuur ipsos.

İtalyanca

beati i morti che muoiono nel signore in avanti.

Son Güncelleme: 2013-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati mortui in domino morientes deinceps. dicit enim spiritus, ut requiescant a laboribus suis et opera illorum sequentuur ipsos.

İtalyanca

beati i morti che muoiono nel signore

Son Güncelleme: 2013-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,766,114,211 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam