İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
verba tua tantam vim habent ut animum meum commoverint
Son Güncelleme: 2024-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verba tua
le tue parole mi incantano
Son Güncelleme: 2023-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pro istos verba tua sunt
questi piani malvagi e distruttivi
Son Güncelleme: 2021-03-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
contumeliosa verba tua me offenderunt
ho deciso di insultare parole
Son Güncelleme: 2020-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
verba tua non probo quia impia sunt
non condivido le tue parole perché sono empiepi
Son Güncelleme: 2020-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quamquam adfui, verba tua non audivi.
sebbene fossi presente, non udii le tue parole.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non intellegebam verba tua,quod non te audiebam
non capivo le tue parole poiché non ti sentivo.
Son Güncelleme: 2013-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
costa tua in spernendis voluptatibus
molte cose si trovano cercando
Son Güncelleme: 2022-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
numquid grande est ut consoletur te deus sed verba tua prava hoc prohiben
poca cosa sono per te le consolazioni di dio e una parola moderata a te rivolta
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nunc deus israhel firmentur verba tua quae locutus es servo tuo david patri me
ora, signore dio di israele, si adempia la parola che tu hai rivolta a davide mio padre
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cave ne offeras holocausta tua in omni loco quem videri
allora ti guarderai bene dall'offrire i tuoi olocausti in qualunque luogo avrai visto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
virgam quoque hanc sume in manu tua in qua facturus es sign
terrai in mano questo bastone, con il quale tu compirai i prodigi»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru
saul disse allora a samuele: «ho peccato per avere trasgredito il comando del signore e i tuoi ordini, mentre ho temuto il popolo e ho ascoltato la sua voce
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu
perciò dice il signore degli eserciti: «ecco li raffinerò al crogiuolo e li saggerò; come dovrei comportarmi con il mio popolo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc faciam , deo adjuvante, amice mi carissime. gratias tibi ago, propter verba tua. bene vale.
hoc faciam , deo adjuvante, amice mi carissime. gratias tibi ago, propter verba tua. bene vale.
Son Güncelleme: 2024-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iuda te laudabunt fratres tui manus tua in cervicibus inimicorum tuorum adorabunt te filii patris tu
giuda, te loderanno i tuoi fratelli; la tua mano sarà sulla nuca dei tuoi nemici; davanti a te si prostreranno i figli di tuo padre
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait ad me noli metuere danihel quia ex die primo quo posuisti cor tuum ad intellegendum ut te adfligeres in conspectu dei tui exaudita sunt verba tua et ego veni propter sermones tuo
egli mi disse: «non temere, daniele, poiché fin dal primo giorno in cui ti sei sforzato di intendere, umiliandoti davanti a dio, le tue parole sono state ascoltate e io sono venuto per le tue parole
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu
poiché, certo, io ti salverò; non cadrai di spada, ma ti sarà conservata la vita come tuo bottino, perché hai avuto fiducia in me. oracolo del signore»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et invenisti cor eius fidele coram te et percussisti cum eo foedus ut dares ei terram chananei chetthei amorrei et ferezei et iebusei et gergesei ut dares semini eius et implesti verba tua quoniam iustus e
tu hai trovato il suo cuore fedele davanti a te e hai stabilito con lui un'alleanza, promettendogli di dare alla sua discendenza il paese dei cananei, degli hittiti, degli amorrei, dei perizziti, dei gebusei e dei gergesei; tu hai mantenuto la tua parola, perché sei giusto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dabitur pluvia semini tuo ubicumque seminaveris in terra et panis frugum terrae erit uberrimus et pinguis pascetur in possessione tua in die illo agnus spatios
allora egli concederà la pioggia per il seme che avrai seminato nel terreno; il pane, prodotto della terra, sarà abbondante e sostanzioso; in quel giorno il tuo bestiame pascolerà su un vasto prato
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: