Şunu aradınız:: viatori gratus est domum reditus (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

viatori gratus est domum reditus

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nilus agricolis gratus est

İtalyanca

attraente per gli agricoltori

Son Güncelleme: 2021-11-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cicero ab exilio revocatus est domum

İtalyanca

cicero, postquam ab exilio domum revocatus est, orationem scripsit pro domo sua.

Son Güncelleme: 2024-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cicero ab exilio revocatus est domum et scripsit orationem pro domo sua

İtalyanca

cicerone fu richiamato a casa dall'esilio

Son Güncelleme: 2021-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sacculum pecuniae secum tulit in die plenae lunae reversurus est domum sua

İtalyanca

ha portato con sé il sacchetto del denaro, tornerà a casa il giorno del plenilunio»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ingressus est domum suam ananiaeque misaheli et azariae sociis suis indicavit negotiu

İtalyanca

poi daniele andò a casa e narrò la cosa ai suoi compagni, anania, misaele e azaria

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae cum audisset rex ezechias scidit vestimenta sua et opertus est sacco ingressusque est domum domin

İtalyanca

quando udì, il re ezechia si lacerò le vesti, si coprì di sacco e andò nel tempio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

expletis autem annis viginti postquam aedificaverat salomon duas domos id est domum domini et domum regi

İtalyanca

venti anni dopo che salomone aveva costruito i due edifici, il tempio del signore e la reggia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adsumptis ergo abdemelech secum viris ingressus est domum regis quae erat sub cellario et tulit inde veteres pannos et antiqua quae conputruerant et submisit ea ad hieremiam in lacum per funiculo

İtalyanca

ebed-mèlech prese con sé gli uomini, andò nella reggia, nel guardaroba del tesoro e, presi di là pezzi di cenci e di stracci, li gettò a geremia nella cisterna con corde

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

surrexit igitur david de terra et lotus unctusque est cumque mutasset vestem ingressus est domum domini et adoravit et venit in domum suam petivitque ut ponerent ei panem et comedi

İtalyanca

allora davide si alzò da terra, si lavò, si unse e cambiò le vesti; poi andò nella casa del signore e vi si prostrò. rientrato in casa, chiese che gli portassero il cibo e mangiò

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,385,623 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam