Şunu aradınız:: vobis videtur (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

vobis videtur

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

quid vobis videtur

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

videtur

İtalyanca

sembra essere

Son Güncelleme: 2022-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

videtur quod

İtalyanca

sembra di no

Son Güncelleme: 2023-04-08
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut mihi videtur

İtalyanca

it seems to me

Son Güncelleme: 2024-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

annuntio vobis,

İtalyanca

ti sto dicendo di questo.

Son Güncelleme: 2021-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut paaetio videtur

İtalyanca

sembra che

Son Güncelleme: 2019-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ea fessa videtur.

İtalyanca

lei sembra stanca.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti

İtalyanca

che ve ne pare?». e quelli risposero: «e' reo di morte!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic non videtur esse lex

İtalyanca

non sembra essere la legge

Son Güncelleme: 2022-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mihi non pluere videtur.

İtalyanca

mi sembra che non piova.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mihi videtur te esse bonum

İtalyanca

i think you're good

Son Güncelleme: 2020-12-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicens quid vobis videtur de christo cuius filius est dicunt ei davi

İtalyanca

«che ne pensate del messia? di chi è figlio?». gli risposero: «di davide»

Son Güncelleme: 2024-01-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scelestus tibi videtur chrysalus?

İtalyanca

ti sembra crisalo cattivo?

Son Güncelleme: 2014-04-04
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cara nobis videtur esse amicitia

İtalyanca

ci sembra che sia facile conoscerli

Son Güncelleme: 2020-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

marcus mihi videtur sedulus fuisse

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

magna insula a nautis videtur.

İtalyanca

la grande isola è vista dai marinai.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid autem vobis videtur homo habebat duos filios et accedens ad primum dixit fili vade hodie operare in vinea me

İtalyanca

«che ve ne pare? un uomo aveva due figli; rivoltosi al primo disse: figlio, và oggi a lavorare nella vigna

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid vobis videtur si fuerint alicui centum oves et erraverit una ex eis nonne relinquet nonaginta novem in montibus et vadit quaerere eam quae erravi

İtalyanca

che ve ne pare? se un uomo ha cento pecore e ne smarrisce una, non lascerà forse le novantanove sui monti, per andare in cerca di quella perduta

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et locuti sunt servi saul in auribus david omnia verba haec et ait david num parum vobis videtur generum esse regis ego autem sum vir pauper et tenui

İtalyanca

i ministri di saul sussurrarono all'orecchio di davide queste parole e davide rispose: «vi pare piccola cosa divenir genero del re? io sono povero e uomo di bassa condizione»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

İtalyanca

se vi dispiace di servire il signore, scegliete oggi chi volete servire: se gli dei che i vostri padri servirono oltre il fiume oppure gli dei degli amorrei, nel paese dei quali abitate. quanto a me e alla mia casa, vogliamo servire il signore»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,480,791 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam