Şunu aradınız:: volita vae (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

volita vae

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

vae

İtalyanca

guai al vincitore

Son Güncelleme: 2022-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae mihi

İtalyanca

vae mihi

Son Güncelleme: 2023-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae vobis

İtalyanca

guai a voi

Son Güncelleme: 2022-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae victis.

İtalyanca

guai ai vinti.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae puto deus fio

İtalyanca

alas, i think god made

Son Güncelleme: 2020-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae vobis divitibus

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non vae victis,sed vae his

İtalyanca

woe to the vanquished

Son Güncelleme: 2017-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae vobis qui saturati esteso

İtalyanca

guai a voi

Son Güncelleme: 2022-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae provocatrix et redempta civitas columb

İtalyanca

guai alla città ribelle e contaminata, alla città prepotente

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae secundum abiit ecce vae tertium veniet cit

İtalyanca

così passò il secondo «guai» ed ecco viene subito il terzo «guai»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae impio in malum retributio enim manuum eius fiet e

İtalyanca

guai all'empio! lo colpirà la sventura, secondo i misfatti delle sue mani avrà la mercede

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae qui dicit patri quid generas et mulieri quid parturi

İtalyanca

chi oserà dire a un padre: «che cosa generi?» o a una donna: «che cosa partorisci?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae pastoribus qui disperdunt et dilacerant gregem pascuae meae dicit dominu

İtalyanca

«guai ai pastori che fanno perire e disperdono il gregge del mio pascolo». oracolo del signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae vobis pharisaeis quia diligitis primas cathedras in synagogis et salutationes in for

İtalyanca

guai a voi, farisei, che avete cari i primi posti nelle sinagoghe e i saluti sulle piazze

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propterea haec dicit dominus deus vae civitati sanguinum cuius ego grandem faciam pyra

İtalyanca

perciò dice il signore dio: guai alla città sanguinaria! anch'io farò grande il rogo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quidem filius hominis secundum quod definitum est vadit verumtamen vae illi homini per quem traditu

İtalyanca

il figlio dell'uomo se ne va, secondo quanto è stabilito; ma guai a quell'uomo dal quale è tradito!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixisti vae misero mihi quoniam addidit dominus dolorem dolori meo laboravi in gemitu meo et requiem non inven

İtalyanca

tu hai detto: guai a me poiché il signore aggiunge tristezza al mio dolore. io sono stanco dei miei gemiti e non trovo pace

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae filii desertores dicit dominus ut faceretis consilium et non ex me et ordiremini telam et non per spiritum meum ut adderetur peccatum super peccatu

İtalyanca

guai a voi, figli ribelli -oracolo del signore - che fate progetti da me non suggeriti, vi legate con alleanze che io non ho ispirate così da aggiungere peccato a peccato

Son Güncelleme: 2023-10-24
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propterea haec dicit dominus deus exercituum dominator in omnibus plateis planctus et in cunctis quae foris sunt dicetur vae vae et vocabunt agricolam ad luctum et ad planctum eos qui sciunt planger

İtalyanca

perciò così dice il signore, dio degli eserciti, il signore: in tutte le piazze vi sarà lamento, in tutte le strade si dirà: ah! ah! si chiamerà l'agricoltore a fare il lutto e a fare il lamento quelli che conoscono la nenia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,153,123 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam