İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
większość projektów obejmuje wkład beneficjentów, taki jak zobowiązanie do użyczenia lokalnych pracowników lub udostępnienia pomieszczeń kontrahentowi.
most of the projects include in-kind contributions from the beneficiaries such as commitments to make local counterpart staff available or to provide the contractor with premises.
konieczna jest ochrona w zakresie prawa użyczenia publicznego poprzez wprowadzenie specjalnych ustaleń, przynajmniej w stosunku do twórców;
whereas it is also necessary to protect the rights at least of authors as regards public lending by providing for specific arrangements;
prawa najmu i użyczenia oraz niektóre prawa pokrewne prawu autorskiemu w zakresie własności intelektualnej (wersja skodyfikowana)
rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property (codified version)
pojęcie «użyczenia» w rozumieniu niniejszej dyrektywy nie Ö powinno obejmować Õ przekazywania między instytucjami dostępnymi dla publiczności.
lending within the meaning of this directive Ö should Õ not include making available between establishments which are accessible to the public.
konieczna jest ochrona w zakresie prawa użyczenia publicznego poprzez wprowadzenie specjalnych ustaleń, przynajmniej w stosunku do twórców.
it is also necessary to protect the rights at least of authors as regards public lending by providing for specific arrangements.
w sprawie prawa najmu i użyczenia oraz niektórych praw pokrewnych prawu autorskiemu w zakresie własności intelektualnej
on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property