Şunu aradınız:: kwotowy (Lehçe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

German

Bilgi

Polish

kwotowy

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Almanca

Bilgi

Lehçe

rok kwotowy

Almanca

quotenjahr

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

cukier kwotowy

Almanca

quotenzucker

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

kwotowy wybór próby

Almanca

quotenauswahl

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

• rodzaj przetargu (przetarg kwotowy lub procentowy),

Almanca

5.1.3 ankÜndigung von tenderoperationen

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

włochy mają dobrze rozwinięty system kwotowy istniejący od 1998 r.

Almanca

italien verfügt über ein ausgereiftes quotensystem, das seit 1998 in kraft ist.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

przetarg kwotowy i procentowy eurosystem posiada opcję przeprowadzania przetargów kwotowych lub procentowych.

Almanca

mengen- und zinstender das eurosystem kann zwischen festsatztendern( mengentendern) oder tendern mit variablem zinssatz( zinstendern) wählen.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

„buraki kwotowe” oznaczają wszystkie buraki cukrowe przetwarzane na cukier kwotowy;

Almanca

„quotenzuckerrüben“: alle zuckerrüben, die zu quotenzucker verarbeitet werden;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

w rezultacie rok kwotowy 2008-2009 zakończył się rekordowym spadkiem dostaw w ue w stosunku do kwoty.

Almanca

als folge daraus sanken die eu‑lieferungen im verhältnis zu der quote am ende des quotenjahres 2008/09 auf rekordtiefe.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

ankieta przeprowadzona na forum grupy roboczej rady: w sprawozdaniach komisji dotyczĄcych oceny oddziaŁywania koszty oraz korzyŚci zostaŁy odpowiednio wyraŻone w sposÓbiloŚciowy oraz kwotowy

Almanca

erhebung bei den arbeitsgruppen des rates:in den folgenabschÄtzungsberichten der kommission werden kosten und nutzen angemessen quantifiziert und monetÄr bewertet

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Lehçe

9)%quot%buraki kwotowe%quot% oznaczają wszystkie buraki cukrowe przetwarzane na cukier kwotowy;

Almanca

9. "quotenzuckerrüben": alle zuckerrüben, die zu quotenzucker verarbeitet werden;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Lehçe

jeżeli zgodnie z prawem sądu właściwego do rozpoznania sprawy, odszkodowanie zostaje zasądzone w formie świadczeń okresowych, równoważnik kwotowy tych świadczeń nie może przekroczyć tej granicy.

Almanca

wird nach dem recht des angerufenen gerichts die entschädigung in form einer rente festgesetzt, so darf der kapitalwert der rente den genannten höchstbetrag nicht übersteigen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

jeżeli zgodnie z prawem sądu, do którego wniesiono sprawę, odszkodowanie zostaje zasądzone w formie okresowych wypłat, równoważnik kwotowy tych wypłat nie może przekroczyć wspomnianego limitu.

Almanca

wird nach dem recht des angerufenen gerichts die entschädigung in form einer rente festgesetzt, so darf der kapitalwert der rente den genannten höchstbetrag nicht übersteigen.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

co więcej,sys-tem cukrowy obejmuje narzędzia niezbędne do sprostania sytuacjom niewystarczającej podaży narynku, głównie poprzez konwersję dostępnego cukru pozakwotowego na cukier kwotowy.

Almanca

des weiteren beinhaltet die zuckerregelung die notwendigen instrumente zur reaktion auf eine hypothetische situation der unterversorgung des eu-marktes, dieim wesentlichen darin bestehen, dassverfügbarer nichtquotenzuckerin quotenzucker umgewandelt wird.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

można natomiast wyznaczyć pewną kwotę w charakterze wskazówki dla właściwych instytucji, korzystając z sugestii zawartych w art. 6 lit. b), lecz nie jako sztywny próg kwotowy.

Almanca

eine konkrete zahl könnte entsprechend den grundsätzen von artikel 6 buchstabe b den betreffenden einrichtungen als handlungs­anleitung vorgegeben werden, sollte jedoch keinen starren mindestwert darstellen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

2.6 komisja, po zatwierdzeniu programu operacyjnego przedłożonego przez każde państwo członkowskie, ustanawia we współpracy z nim procentowy pułap współfinansowania dla każdej osi priorytetowej, który uwzględnia też maksymalny pułap kwotowy wkładu z efr.

Almanca

2.6 bei der genehmigung des von jedem mitgliedsstaat vorgelegten operationellen programms legt die kommission hinsichtlich des betreffenden staats einen kofinanzierungssatz für jede prioritätsachse fest, einschließlich des höchstbetrags für den beitrag aus dem eff.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

przedsiębiorstwa cukrownicze skupujące buraki kwotowe nadające się do przetworzenia na cukier i przeznaczone do przetworzenia na cukier kwotowy są zobowiązane do zapłaty co najmniej ceny minimalnej skorygowanej przez podwyższenie lub obniżenie ceny w celu uwzględnienia odchyleń od jakości standardowej.

Almanca

zuckerunternehmen, die quotenzuckerrüben kaufen, die zur verarbeitung zu zucker geeignet und zur verarbeitung zu quotenzucker bestimmt sind, müssen mindestens den mindestpreis zahlen, der durch zu- oder abschläge entsprechend den qualitätsunterschieden gegenüber der standardqualität angepasst wird.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

publiczne ogloszenie o przetargu zazwyczaj zawiera następujące informacje:--- numer referencyjny operacji przetargowej,--- dzień przeprowadzenia operacji przetargowej,--- rodzaj operacji( zapewnienie lub absorpcja plynności i rodzaj wykorzystanego instrumentu polityki pieniężnej),--- termin zapadalności operacji,--- rodzaj przetargu( przetarg kwotowy lub procentowy),--- sposób rozstrzygnięcia przetargu( przetarg „holenderski » lub „amerykański », jak określono w ppkt 5.1.5 lit. d)),--- przewidywana wielkość operacji( zazwyczaj wylącznie w przypadku średniookresowych operacji refinansowych),--- określona przetargowa stopa procentowa/ cena/ punkt swapowy( w przypadku przetargu kwotowego),--- minimalna/ maksymalna akceptowana stopa procentowa/ cena/ punkt swapowy( jeżeli dotyczy),--- termin rozpoczęcia i termin zapadalności operacji( jeżeli dotyczy) lub data waluty i termin zapadalności instrumentu( w przypadku emisji certyfikatów dlużnych),--- waluty objęte operacją i waluta, której kwota utrzymywana jest na stalym poziomie( w przypadku swapów walutowych),( 24) w calości niniejszego dokumentu, termin „dzień roboczy kbc » odnosi się do dnia, w którym krajowy bank centralny danego państwa czlonkowskiego jest otwarty i do celów prowadzenia operacji polityki pieniężnej eurosystemu.

Almanca

die öffentliche tenderankündigung enthält normalerweise die folgenden angaben: — referenznummer der tenderoperation, — tag der durchführung des tenders, — art der operation( bereitstellung oder absorption von liquidität und die art des anzuwendenden geldpolitischen instruments), — laufzeit der operation, — art des tenders( mengen- oder zinstender), — zuteilungsmethode(„ holländisches “ oder „ amerikanisches “ verfahren gemäß definition in abschnitt 5.1.5 d)), — beabsichtigtes zuteilungsvolumen( in der regel nur bei längerfristigen refinanzierungsgeschäften), — festgesetzter zinssatz/ preis/ swapsatz( bei mengentendern), — gegebenenfalls niedrigster/ höchster akzeptierter zinssatz/ preis/ swapsatz, — starttag und gegebenenfalls fälligkeitstag des geschäfts bzw. abwicklungstag und fälligkeit der wertpapiere( bei der emission von schuldverschreibungen), — verwendete währungen und die währung, deren handelsbetrag fixiert ist( bei devisenswapgeschäften),( 24) der begriff „ nzb-geschäftstag “ wird hier durchgängig für tage verwendet, an denen die nationale zentralbank eines bestimmten mitgliedstaats zur ausführung von geldpolitischen operationen des eurosystems geöffnet ist.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,573,859 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam