İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jak się okazało, była to kwestia zasadnicza dla osiągnięcia porozumienia w kopenhadze.
et af eu’s vigtigste bidrag til drøftelserne i københavn var dets fokusering på at søge at opnå en aftale om finansiering af støtte til udviklingslandenes bestræbelser på at bekæmpe klimaændringer — et spørgsmål, som var centralt for, at der kunne opnås en aftale i københavn.
w 1993 roku unia powołała europejską agencję ochrony Środowiska z siedzibą w kopenhadze.
aldrig før har eu optaget så mange nye lande på én gang,vokset så meget i areal og befolkningstal og omfattet så mange forskellige landes historie og kultur.
jego kulminacją będzie wielki szczyt onz w sprawie zmian klimatycznych, który odbędzie się w grudniu w kopenhadze.
det bliver muligvis den vigtigste miljøkonference til dato, og den skal munde ud i en efterfølger til kyoto-protokollen.
Środki te są przeznaczone na pokrycie różnych umów ubezpieczeniowych budynku w kopenhadze przy kongens nytorv 6, dk-1050.
denne bevilling er bestemt til at dække udgifterne til forskellige forsikringer af ejendommen kongens nytorv 6, dk-1050 københavn.
Środki te są przeznaczone na pokrycie kosztów ochrony i nadzoru budynku w kopenhadze przy kongens nytorv 6, dk-1050.
denne bevilling er bestemt til at dække udgifterne til sikring af og tilsyn med ejendommen kongens nytorv 6, dk-1050 københavn.
inna historia związana jest z posiedzeniem rady europejskiej w kopenhadze w 1987 r. w czasie, kiedy program ramowy nie został jeszcze ustalony.
senere – og det siger noget om historien om “devolution” – var den en mærkelig kombination mellem regioner, der mente, de var vigtige, og så dem, der følte, at de ikke længere var vigtige.
konferencja w kopenhadze jest szczególnie istotna, gdyż określi ona przyszłe zasady walki ze zmianą klimatu – protokół z kioto wygasa w 2012 roku.
københavnerkonferencen er særlig vigtig fordi den vil fastlægge engamentsreglerne i bekæmpelsen af klimaændringer, da kyotoprotokollen udløber i 2012.
w nastwie zamkcesyjnych na spotkaniu rady europejskiej w kopenhadze, głównym punktem przygotozszerzezamknię-cie programów strukturalnych przyszłych krajów członkowskich i zapewnienie ich wdrożenia w dniu akcesji.
efter afslutningen på tiltrædelsesforhandlingerne ved det europæiske råds møde i københavn handler størstedelen af udvidelsesforberedelserne om at færdiggøre strukturprogrammerne for de fremtidigemedlemsstater og sikre en effektiv implementering heraf på tiltrædelsesdagen.
przemówienie prezesa sądu na temat „ne bis in idem” w duńskim towarzystwie prawa konkurencji (dansk forening for konkurrenceret) w kopenhadze
rettens præsident holder i københavn tale vedrørende temaet »ne bis in idem« i dansk forening for konkurrenceret
4wrzesień 2009 – komunikat komisji zatytułowany„zwiększenie międzynarodowego finansowania na rzecz klimatu: europejski plan dotyczący porozumienia w kopenhadze”.
4september 2009: kommissionens meddelelse — flere internationale midler til klimafinansiering: et europæisk koncept for en aftale i københavn.