Şunu aradınız:: prowadzenie linii 1x400kv przez tereny leśne (Lehçe - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

Danish

Bilgi

Polish

prowadzenie linii 1x400kv przez tereny leśne

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Danca

Bilgi

Lehçe

tereny leśne

Danca

skovbevoksede arealer

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

jaką część powierzchni Łotwy pokrywają tereny leśne?

Danca

hvor stor en procentdel af letland er dækket af skov?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

nie ma znaczenia, czy drogi te przebiegają przez tereny miejskie.

Danca

det er uden betydning, om disse veje ligger inde i byer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

tereny leśne oraz leśno-rolnicze w południowej i środkowej szwecji

Danca

skovområder og blandede landbrugs- og skovområder i syd- og midtsverige

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

f) podział obszaru objętego zniszczeniami na tereny leśne, zalesione i niezalesione;

Danca

f) opdeling af det brandskadede areal i skov, i andre træbevoksede områder og i ikke-træbevoksede områder

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

należy wspierać organizacje właścicieli leśnych i lokalnych przedsiębiorców oraz pomagać licznym małym firmom eksploatującym tereny leśne w nawiązywaniu współpracy.

Danca

det er vigtigt at støtte organisationerne af skovejere og de lokale iværksættere og hjælpe de mange små skovbrug, som eu satser på skal samarbejde indbyrdes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

należy określić warunki zabezpieczenia zatwierdzonymi środkami owadobójczymi w miejscu załadunku zwierząt i środków transportu z obszarów objętych ograniczeniami przeznaczonych na lub przemieszczających się przez tereny poza obszarem objętym ograniczeniami.

Danca

der bør fastsættes betingelser vedrørende behandling på pålæsningsstedet med godkendte insekticider af dyr og transportmidler, der forlader spærrezonerne og sendes til eller gennem områder uden for en spærrezone.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

trasa prowadziła przez tereny wiejskie – albo z rygi, albo z ukmergé (na litwie) i kończyła się głównym zlotem w birštonas spa.

Danca

programmets styrke ligger i det konstruktive samarbejde mellem statslige og ikkestatslige aktører inden for udvikling af landdistrikter.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w odniesieniu do poprawności płatności trybunał stwierdził znaczne niedociągnięcia w jednym państwie człon­kowskim prowadzące do przypadków, gdy tereny leśne dekla­rowano jako trwałe pastwiska (grecja).

Danca

med hensyn til betalingernes korrekthed konstaterede retten betydelige svagheder i en medlemsstat, hvilket havde medført tilfælde, hvor skov var anmeldt som græsarealer uden for omdrift (grækenland).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

drób określony w art. 15 ust. 4 nie może być transportowany przez tereny zakażonym influenzą drobiu lub rzekomym pomorem drobiu; chyba że transport odbywać się będzie jedynie koleją lub główną drogą.

Danca

det er forbudt at transportere fjerkrae som omhandlet i artikel 15, stk. 4, gennem et omraade, der er erklaeret ramt affjerkraeinfluenza eller newcastle disease, medmindre transporten foregaar ad hovedfaerdselsaarer eller pr. bane ad hovedlinjerne.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

zwierzęta z obszaru objętego ograniczeniami przeznaczone na lub przewożone tranzytem przez tereny poza obszarem objętym ograniczeniami oraz środki transportu, którymi są one przewożone, są zabezpieczane zatwierdzonymi środkami owadobójczymi w miejscu załadunku lub zawsze przed opuszczeniem obszaru objętego ograniczeniami.

Danca

dyr fra en spærrezone, der transporteres til eller i transit gennem områder uden for en spærrezone, samt de anvendte transportmidler behandles med godkendte insekticider på pålæsningsstedet, eller under alle omstændigheder inden de forlader spærrezonen.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

"w części 2 wyrażenie "podlega tymczasowemu zawieszeniu zezwolenia ze względu na sytuację zdrowotną zwierząt" zastępuje się wyrażeniem z wyłączeniem pasa o szerokości dwudziestu kilometrów biegnącego przez tereny okręgów burgas, jamboł, sliwen, starazagora, chaskowo oraz kyrdżali, wzdłuż granicy z turcją. zwierzęta wymienione w świadectwie wymaganym w decyzji komisji 93/198/ewg muszą zostać poddane:

Danca

i del 2 ændres "(idet godkendelsen dog midlertidigt er suspenderet på grund af dyresundhedssituationen)" til "(undtagen en tyve kilometer bred zone i provinserne bourgas, jambol, sliven, starazagora, hasskovo og kardjali langs grænsen til tyrkiet).de dyr, der er beskrevet i det certifikat, som kræves efter beslutning 93/198/eØf, skal:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,043,564,117 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam