İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pacjent jest leczony jakimikolwiek lekami przeciwwirusowymi.
kui midagi loetelust kehtib teie kohta, öelge seda arstile enne sebivo võtmist.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
zeffix należy do grupy leków zwanych przeciwwirusowymi.
zeffix kuulub viirustevastaste ravimite rühma.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
crixivan należy podawać w skojarzeniu z innymi lekami przeciwwirusowymi.
crixivani peab kasutama koos teiste viiruseravimitega.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
preparat stocrin należy podawać w skojarzeniu z innymi lekami przeciwwirusowymi.
stocrinit peab kasutama koos teiste viiruseravimitega.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
co to jest lek hepsera lek hepsera należy do grupy leków zwanych lekami przeciwwirusowymi.
mis ravim on hepsera hepsera kuulub ravimirühma, mida nimetatakse viirusevastasteks ravimiteks.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
we wszystkich trzech badaniach preparat kaletra i leki porównawcze były kojarzone z innymi lekami przeciwwirusowymi.
kõigis kolmes uuringus olid kaletra ja võrdlusravim kombineeritud veel teiste viirusevastaste ravimitega.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
aktualnie brak danych dotyczących skuteczności i bezpieczeństwa stosowania telbiwudyny w skojarzeniu z innymi lekami przeciwwirusowymi.
20 praeguseks ei ole andmeid efektiivsuse ja ohutuse kohta telbivudiini kasutamisel koos teiste viirusvastaste ravimitega.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
preparat emtriva w skojarzeniu z innymi lekami przeciwwirusowymi zmniejszał miano wirusa u pacjentów zakażonych wirusem hiv.
emtriva kasutamisel koos teiste viiruseravimitega vähenes hiv- nakkusega patsientide viiruskoormus.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
preparat kivexa stosowany w skojarzeniu z innymi lekami przeciwwirusowymi obniża liczbę kopii wirusa hiv we krwi i utrzymuje ją na niskim
kivexa ei ravi hiv- nakkust ega aids- i, kuid võib immuunsüsteemile avalduvat kahjustavat mõju ja aidsiga seotud nakkuste ja haiguste tekkimist edasi lükata.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
działanie preparatu norvir jako leku przeciwwirusowego w skojarzeniu z innymi lekami przeciwwirusowymi oceniano także w czterech badaniach z udziałem dzieci.
neljas laste uuringus uuriti ka norviri kasutamist koos teiste viiruseravimitega.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
należy do grupy leków zwanych inhibitorami proteazy. − lek kaletra przepisuje się do stosowania z innymi lekami przeciwwirusowymi.
arst määrab teile
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
preparat agenerase, przyjmowany w skojarzeniu z innymi lekami przeciwwirusowymi, obniża liczbę kopii wirusa hiv we krwi i utrzymuje ją na niskim poziomie.
agenerase ei ravi hiv- nakkust ega aidsi välja, kuid võib immuunsüsteemi kahjustumise ja aidsiga seotud nakkuste ja haiguste tekke edasi lükata.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
około połowa badanych dzieci miała miano wirusa poniżej 50 kopii/ ml po 24 tygodniach przyjmowania preparatu crixivan z dwoma innymi lekami przeciwwirusowymi.
ligikaudu poolel lastest vähenes viiruskoormus alla väärtuse 50 koopiat/ ml pärast 24- nädalast ravi crixivani ja kahe muu viiruseravimiga.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
crixivan, przyjmowany w skojarzeniu z innymi lekami przeciwwirusowymi, ale bez rytonawiru, okazał się bardziej skuteczny niż leki porównawcze pod względem obniżania miana wirusa.
koos teiste viiruseravimitega, kuid ilma ritonaviirita manustatud crixivan oli viiruskoormuse vähendamisel võrdlusravimitest efektiivsem.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
produktów leczniczych do stosowania u ludzi (chmp) uznał, że korzyści ze stosowania preparatu epivir są większe niż zagrożenia wynikające ze skojarzenia z innymi przeciwwirusowymi
inimravimite komitee jõudis otsusele, et epiviri kasulikkus hiv- nakkusega täiskasvanute ja laste ravis koos teiste retroviiruseravimitega on suurem kui sellega kaasnevad riskid.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
w drugim badaniu oceniano działania emtricytabiny i dizoproksylu tenofowiru, przyjmowanych w skojarzeniu z lopinawirem i ritonawirem (innymi lekami przeciwwirusowymi) u 196 pacjentów.
teises uuringus vaadeldi emtritsitabiini ja tenofoviirdisoproksiili toimet nende kasutamisel koos lopinaviiri ja ritonaviiriga (samuti viiruseravimid) 196 patsiendil.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
10 u pacjentów rasy kaukaskiej stwierdzono gorszą odpowiedź na leczenie obydwoma lekami przeciwwirusowymi; jednak liczba pacjentów rasy kaukaskiej była bardzo ograniczona (n = 98).
europiidsel rassil oli väiksem ravivastus mõlema globe uuringus kasutatud viirusvastase ravimi suhtes; lisaks sellele oli europiidsest rassist patsientide populatsioon väga piiratud (n = 98).
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
stosuje się go w połączeniu z innymi lekami przeciwwirusowymi w leczeniu pacjentów zakażonych ludzkim wirusem niedoboru odporności typu 1 (hiv- 1) – wirusem, który wywołuje nabyty zespół niedoboru odporności (aids).
seda kasutatakse koos teiste viiruseravimitega omandatud immuunpuudulikkuse sündroomi (aids) põhjustava 1. tüüpi inimese immuunpuudulikkuse viiruse (hiv- 1) infektsiooni raviks.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: