Şunu aradınız:: przeciwzapalnymi (Lehçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

French

Bilgi

Polish

przeciwzapalnymi

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Fransızca

Bilgi

Lehçe

krople z antybiotykami i środkami przeciwzapalnymi

Fransızca

collyre antibiotique et anti-inflammatoire000

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

krople z antybiotykami i środkami przeciwzapalnymi x x

Fransızca

collyre antibiotique et anti-inflammatoire××

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

nie stosować jednocześnie z glikokortykosterydami lub innymi niesterydowymi lekami przeciwzapalnymi

Fransızca

ne pas utiliser en même temps que des glucocorticoïdes ou d’ autres ains

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

nie stosować równocześnie z innymi niesterydowymi lekami przeciwzapalnymi i glikokortykosteroidami.

Fransızca

ne pas administrer le produit conjointement avec d'autres ains ou avec des glucocorticoïdes.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

- lekach przeciwbólowych, zwanych niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (nlpz) lub

Fransızca

- des médicaments contre la douleur appelés anti-inflammatoires non stéroïdiens (ains) ou des

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

stosuje się go w skojarzeniu z prednizonem lub prednizolonem (lekami przeciwzapalnymi);

Fransızca

il est utilisé en association avec la prednisone ou la prednisolone (médicaments anti-inflammatoires);

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

tepoxalin nie może być podawany równocześnie z innymi niesterydowymi lekami przeciwzapalnymi lub glikokortykosteroidami.

Fransızca

le tepoxalin ne doit pas être administré en association avec d’autres ains ou avec des glucocorticoïdes.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Lehçe

nie podawać jednocześnie z kortykosteroidami lub innymi niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (nlpz).

Fransızca

ne pas utiliser en association avec des corticostéroïdes ou d’autres anti-inflammatoires non stéroïdiens (ains).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Lehçe

preparat onsior nie może być stosowany z innymi niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (nlpz).

Fransızca

onsior ne doit pas être administré en association avec d’ autres ains.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Lehçe

nie stosować równocześnie z glukokortykosteroidami, z innymi niesterydowymi lekami przeciwzapalnymi lub z przeciwzakrzepowymi produktami leczniczymi.

Fransızca

ne pas administrer conjointement avec des anti-inflammatoires glucocorticostéroïdes ou non stéroïdiens, ni avec des anticoagulants.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

stosowanie fluorochinolonów razem z niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (nsaids) może wywołać objawy nietolerancji.

Fransızca

l'utilisation de fluoroquinolones avec des ains (anti inflammatoires non stéroidiens) peut provoquer des crises chez les sujets épileptiques.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Lehçe

3 nerek, na przykład podczas rozpoczynania leczenia przeciwnadciśnieniowego lub moczopędnego, albo podczas rozpoczynania leczenia niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi.

Fransızca

3 comme par exemple lors de la mise en place d'un traitement antihypertenseur ou diurétique, ainsi qu'au début d'un traitement par un ains.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Lehçe

nie stosować równocześnie z glukokortykosteroidami, z innymi niesterydowymi środkami przeciwzapalnymi (nsaid) lub ze środkami przeciwzakrzepowymi.

Fransızca

ne pas administrer conjointement avec des anti-inflammatoires glucocorticostéroïdes ou non stéroïdiens, ni avec des anticoagulants.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Lehçe

nie stosować jednocześnie z glikokortykoidami lub innymi niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (nlpz), patrz punkt 4.8.

Fransızca

ne pas utiliser en même temps que des glucocorticoïdes ou d’autres anti-iflammatoires-non-

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

przed infuzją dootrzewnową zalecana jest premedykacja lekami przeciwbólowymi/ przeciwgorączkowymi/ niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (patrz punkt 4.4).

Fransızca

avant de procéder à la perfusion intrapéritonéale, un traitement préalable par des analgésiques/antipyrétiques/anti-inflammatoires non stéroïdiens est recommandé (voir rubrique 4.4).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,949,721 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam