Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
krople z antybiotykami i środkami przeciwzapalnymi
collyre antibiotique et anti-inflammatoire000
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
krople z antybiotykami i środkami przeciwzapalnymi x x
collyre antibiotique et anti-inflammatoire××
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie stosować jednocześnie z glikokortykosterydami lub innymi niesterydowymi lekami przeciwzapalnymi
ne pas utiliser en même temps que des glucocorticoïdes ou d’ autres ains
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nie stosować równocześnie z innymi niesterydowymi lekami przeciwzapalnymi i glikokortykosteroidami.
ne pas administrer le produit conjointement avec d'autres ains ou avec des glucocorticoïdes.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- lekach przeciwbólowych, zwanych niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (nlpz) lub
- des médicaments contre la douleur appelés anti-inflammatoires non stéroïdiens (ains) ou des
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
stosuje się go w skojarzeniu z prednizonem lub prednizolonem (lekami przeciwzapalnymi);
il est utilisé en association avec la prednisone ou la prednisolone (médicaments anti-inflammatoires);
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tepoxalin nie może być podawany równocześnie z innymi niesterydowymi lekami przeciwzapalnymi lub glikokortykosteroidami.
le tepoxalin ne doit pas être administré en association avec d’autres ains ou avec des glucocorticoïdes.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nie podawać jednocześnie z kortykosteroidami lub innymi niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (nlpz).
ne pas utiliser en association avec des corticostéroïdes ou d’autres anti-inflammatoires non stéroïdiens (ains).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
preparat onsior nie może być stosowany z innymi niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (nlpz).
onsior ne doit pas être administré en association avec d’ autres ains.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:
nie stosować równocześnie z glukokortykosteroidami, z innymi niesterydowymi lekami przeciwzapalnymi lub z przeciwzakrzepowymi produktami leczniczymi.
ne pas administrer conjointement avec des anti-inflammatoires glucocorticostéroïdes ou non stéroïdiens, ni avec des anticoagulants.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stosowanie fluorochinolonów razem z niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (nsaids) może wywołać objawy nietolerancji.
l'utilisation de fluoroquinolones avec des ains (anti inflammatoires non stéroidiens) peut provoquer des crises chez les sujets épileptiques.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
3 nerek, na przykład podczas rozpoczynania leczenia przeciwnadciśnieniowego lub moczopędnego, albo podczas rozpoczynania leczenia niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi.
3 comme par exemple lors de la mise en place d'un traitement antihypertenseur ou diurétique, ainsi qu'au début d'un traitement par un ains.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
nie stosować równocześnie z glukokortykosteroidami, z innymi niesterydowymi środkami przeciwzapalnymi (nsaid) lub ze środkami przeciwzakrzepowymi.
ne pas administrer conjointement avec des anti-inflammatoires glucocorticostéroïdes ou non stéroïdiens, ni avec des anticoagulants.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nie stosować jednocześnie z glikokortykoidami lub innymi niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (nlpz), patrz punkt 4.8.
ne pas utiliser en même temps que des glucocorticoïdes ou d’autres anti-iflammatoires-non-
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przed infuzją dootrzewnową zalecana jest premedykacja lekami przeciwbólowymi/ przeciwgorączkowymi/ niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi (patrz punkt 4.4).
avant de procéder à la perfusion intrapéritonéale, un traitement préalable par des analgésiques/antipyrétiques/anti-inflammatoires non stéroïdiens est recommandé (voir rubrique 4.4).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: