Şunu aradınız:: przepracowany (Lehçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

French

Bilgi

Polish

przepracowany

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Fransızca

Bilgi

Lehçe

czas przepracowany w ciągu roku

Fransızca

temps de travail annuel

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

czas przepracowany w ciągu roku (kolumna y1)

Fransızca

temps de travail annuel (colonne a1)

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

informacja powinna odzwierciedlać czas faktycznie przepracowany w danym gospodarstwie.

Fransızca

il s’agit uniquement du temps effectivement consacré aux travaux de l’exploitation agricole.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

przepracowany czas należy wyrażać w godzinach w odniesieniu do wszystkich grup i kategorii.

Fransızca

le temps de travail est indiqué en heures pour tous les groupes et toutes les catégories.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

do celów art. 5 załącznika viii do regulaminu pracowniczego, okres taki jest uważany za okres przepracowany.

Fransızca

pour l'application de l'article 5 de l'annexe viii du statut, cette période est considérée comme période de service.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

zwolniony członek personelu kontraktowego uprawniony jest do rekompensaty równej jednej trzeciej wynagrodzenia podstawowego za każdy przepracowany miesiąc okresu próbnego.

Fransızca

l'agent contractuel en stage licencié bénéficie d'une indemnité égale à un tiers de son traitement de base par mois de stage accompli.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

jednakże za pracę w godzinach nadliczbowych uznawany jest wyłącznie czas przepracowany za uprzednią zgodą właściwego kierownika sekcji/działu.

Fransızca

cependant, ne seront jamais considérées comme heures supplémentaires que celles qui auront été effectuées avec l'accord préalable du chef de division/service responsable.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w takim przypadku członek personelu otrzyma rekompensatę w wysokości jednej trzeciej jego podstawowego wynagrodzenia za każdy ukończony miesiąc, przepracowany na okresie próbnym.

Fransızca

dans ce cas, l'agent bénéficie d'une indemnité égale à un tiers de son traitement de base par mois de stage accompli.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

zwolniony praktykant otrzyma rekompensatę równą jednej trzeciej swojej płacy zasadniczej za każdy pełny, przepracowany miesiąc okresu próbnego.”

Fransızca

l'agent en stage licencié bénéficie d'une indemnité égale à un tiers de son traitement de base par mois de stage accompli. »

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Lehçe

a) musi mieć przepracowany co najmniej jeden rok przy przewozie rzeczy jako kierowca pojazdów o dozwolonej dopuszczalnej masie przekraczającej 3,5 tony;

Fransızca

a) avoir exercé pendant un an au moins l'activité de conducteur affecté aux transports de marchandises des véhicules dont le poids maximal autorisé est supérieur à 3,5 tonnes;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

w takim przypadku, wysokość emerytury wzrasta o 0,5% za każdy miesiąc przepracowany pomiędzy miesiącem przesunięcia wypłaty świadczenia a początkiem wypłaty emerytury.

Fransızca

dans le cas d'une invalidité causée par tout accident, l'assuré a droit à une pension d'invalidité s'il remplit les conditions de cotisation concernant l'indemnité de maladie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

4.7 czas przepracowany przez osobę prowadzącą działalność na własny rachunek przeważnie przekracza czas pracy osób zatrudnionych, przez co kwestia opieki nad dzieckiem staje się dodatkowym problemem dla kobiet z omawianej grupy.

Fransızca

4.7 les travailleurs indépendants ont en général tendance à prester davantage d'heures de travail que les personnes ayant le statut de salarié, ce qui ajoute aux préoccupations des femmes exerçant une activité indépendante la question de la garde des enfants.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

praca w godzinach nadliczbowych wykonywana przez pracowników poza zwykłym czasem pracy określonym w lit. a) uprawnia ich do odbioru w zamian wolnego czasu w ramach zwykłego czasu pracy lub wynagrodzenia za czas przepracowany w godzinach nadliczbowych.

Fransızca

les prestations fournies par les membres du personnel au-delà de la durée du travail prévue à l'article 19, point a), donnent droit soit à compensation en temps, soit à rémunération en espèces.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w przypadku wzajemnej pomocy między poszczególnymi gospodarstwami, gdzie pomoc ta obejmuje wymianę pracy, pomoc otrzymaną w zamian za pomoc udzieloną, w sprawozdaniu z gospodarstwa rolnego wykazuje się czas przepracowany przez siłę roboczą i związane z tym płace.

Fransızca

en cas d’entraide entre exploitations, lorsque cette entraide consiste en un échange de prestations de travail, l’aide reçue correspondant en principe à l’aide fournie, le temps de travail fourni par la main-d’œuvre de l’exploitation et les salaires correspondants sont indiqués dans la fiche d’exploitation.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

2. gdy umowa o pracę została zawarta na czas nieokreślony:a) po upływie okresu wypowiedzenia, przewidzianego w umowie, długość okresu wypowiedzenia nie może być krótsza niż dwa dni za każdy przepracowany miesiąc, przy czym może wynosić co najmniej 15 dni i nie więcej niż trzy miesiące. okres wypowiedzenia nie powinien jednak zaczynać się podczas urlopu macierzyńskiego lub zwolnienia chorobowego, pod warunkiem, że zwolnienie chorobowe nie przekracza trzech miesięcy. ponadto powinien on zostać zawieszony podczas urlopu macierzyńskiego lub zwolnienia chorobowego w granicach określonych powyżej;

Fransızca

2. pour les contrats à durée indéterminée: a) à l'issue de la période de préavis prévue au contrat; ce préavis ne peut être inférieur à deux jours par mois de service accompli, avec un minimum de quinze jours et un maximum de trois mois. toutefois, le délai de préavis ne peut commencer à courir pendant la durée d'un congé de maternité ou d'un congé de maladie, pour autant que ce dernier ne dépasse pas une période de trois mois. il est d'autre part suspendu dans la limite ci-dessus pendant la durée de ses congés;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,784,419,710 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam