İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
b — w przedmiocie uzasadnienia przedstawionego przez rząd francuski
b — dėl prancūzijos vyriausybės pateiktų pateisinimų
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sprawozdanie sporządza się według wzoru przedstawionego w załączniku;
ataskaitos forma atitinka priede nurodytą pavyzdį;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
system dwukanałowy powinien funkcjonować według niżej przedstawionego opisu
dviejų takų sistema turėtų būti taikoma taip, kaip aprašyta toliau.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
caporale” w teramo we włoszech, przedstawionego przez włochy.
caporale“ (teramas, italija), įgyvendinimo projektui.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
należy uzyskać chromatogram podobny do chromatogramu przedstawionego na rys. 2.
gauta dujų chromatograma turi būti panaši į pavaizduotąją 2 brėžinyje.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
w opinii rady prezesów zagrożenia dla przedstawionego scenariusza ogólnie się równoważą.
valdančiosios tarybos nuomone, šiai perspektyvai kylanti rizika tebėra iš esmės subalansuota.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
rada przyjmuje swój regulamin wewnętrzny na podstawie projektu przedstawionego przez komisję.
komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles remdamasis komisijos pateiktu projektu.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grupa uchwala swój wewnętrzny regulamin na podstawie projektu przedstawionego przez komisję.
pagal komisijos pateiktą projektą grupė priima savo darbo tvarkos taisykles.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rada prezesów nadal uważa, że zagrożenia dla przedstawionego scenariusza ogólnie się równoważą.
valdančiosios tarybos nuomone, šiai perspektyvai kylanti rizika tebėra iš esmės subalansuota.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
wykaz serów, dla których można wystawić świadectwo według wzoru przedstawionego w załączniku ii
sūrių, kuriems gali būti išduodamas ii priede pateikto pavyzdžio sertifikatas, sąrašas
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nadal przeważają czynniki ryzyka, które mogą doprowadzić do wzrostu cen powyżej przedstawionego scenariusza.
dėl to, taip pat atsižvelgiant į palankesnę aplinką ekonominei veiklai ir užimtumui, ypač svarbu, kad socialiniai partneriai ir toliau vykdytų savo įsipareigojimus.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
do celów dokonania tego pomiaru należy użyć urządzenia podobnego do urządzenia przedstawionego w załączniku v rysunek 9.
tamprioji deformacija turi būti matuojama v priedo 9 paveiksle pateiktu įtaisu.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zabezpieczenie zwraca się proporcjonalnie do dostarczonych ilości na podstawie przedstawionego przez producenta dowodu dostawy do destylarni.
užstatas grąžinamas proporcingai pristatytam kiekiui, kai gamintojas pateikia pristatymo distiliavimui įrodymą.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
po zbadaniu przedstawionego programu komisja stwierdziła jego zgodność z art. 10 dyrektywy 91/67/ewg.
komisija išsamiai išnagrinėjo pateiktą programą ir nustatė, kad ji atitinka direktyvos 91/67/eeb 10 straipsnį.
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deklaracja zawierająca ocenę zasadności sporządzana jest według wzoru przedstawionego w załączniku vii części c.
pagrįstumo deklaracija parengiama pagal vii.c priedo pavyzdį.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
w uzupełnieniu do przedstawionego stanowiska niemcy wniosły o stosowanie rozporządzenia nr 1860/2004.
pateikusi papildomos informacijos, vokietija paprašė taikyti reglamentą (eb) nr. 1860/2004.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zmiany, które należy wprowadzić w odniesieniu do świadectwa zdrowia przedstawionego w załączniku iv do dyrektywy 71/118/ewg
direktyvos 71/118/eeb iv priede pateikto sveikatos sertifikato pakeitimai
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
w okresie przejściowym należy dopuścić stosowanie wzoru świadectwa przedstawionego w załączniku iii do dyrektywy 91/495/ewg.
pereinamuoju laikotarpiu turėtų būti leista naudoti sertifikatą, kurio pavyzdys pateiktas direktyvos 91/495/eeb iii priede.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: