İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
niemniej jednak, widoczne jest, że wszystkie te grupy ucierpiałyby na wprowadzeniu środków antydumpingowych – czy to poprzez uszczuplenie ich marży, czy z powodu spadku ilości sprzedaży.
viac-menej sa zdá, že zavedením antidumpingových opatrení všetci utrpia, buď znížením marží alebo znížením objemu predaja.
opinia naukowców jest jednoznaczna i nieodwołalna: uszczuplenie zasobów wynikające zdziałalności połowowej jest zbyt duże, bypopulacje niektórych gatunków zdołały samesię odbudować, zwłaszcza że wielkość śmiertelności połowowej w ocenie naukowcówwskazuje na rozbieżność między faktycznymipołowami a oficjalnie deklarowanymi.
konštatovanie vedcov je neodvolateľné:rybárske úlovky sú príliš veľké na to, aby samohli zásoby obnoviť; tým viac, ak vedcamiodhadovaná úmrtnosť pri rybolove vykazujeodchýlku medzi skutočnými úlovkami a tými,ktoré sú oficiálne deklarované...
(35) z powyższych ustaleń wynika, że strategie cenowe importerów, dystrybutorów i detalistów byłyby zróżnicowane w zależności od sytuacji w danym państwie członkowskim. niemniej jednak, widoczne jest, że wszystkie te grupy ucierpiałyby na wprowadzeniu środków antydumpingowych – czy to poprzez uszczuplenie ich marży, czy z powodu spadku ilości sprzedaży. analogicznie, na ile koszty środków antydumpingowych zostałyby przeniesione na konsumentów, na tyle i oni odczuliby negatywny wpływ wprowadzonych środków.
(35) z uvedeného vyplýva, že cenová stratégia dovozcov, distribútorov a maloobchodníkov sa bude líšiť v závislosti od konkrétnej situácie každého členského štátu. viac-menej sa zdá, že zavedením antidumpingových opatrení všetci utrpia, buď znížením marží alebo znížením objemu predaja. podobne budú negatívne ovplyvnení spotrebitelia v tom zmysle, že zvýšenie cien súvisiace s antidumpingovými opatreniami sa prenesie na nich.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: