İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bezpośrednio do ubojni usytuowanych na tych obszarach, lub
απευθείας σε σφαγείο εντός των περιοχών αυτών· ή
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-europolis: właściciel kompleksów biurowych usytuowanych w warszawie, polska.
-για την europolis: ιδιοκτήτρια κτιρίων γραφείων στη Βαρσοβία, Πολωνία.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
rezultatem tego procesu jest kondensacja albo osadzenie odparowanych składników na odpowiednio usytuowanych powierzchniach.
Η διεργασία αυτή έχει ως αποτέλεσμα τη συμπύκνωση ή την εναπόθεση των εξατμισμένων σωματιδίων σε καταλλήλως τοποθετημένα υποστρώματα.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
międzynarodowe porozumienie o korzystaniu ze stacji naziemnych inmarsat usytuowanych na statkach morskich na obszarze wód przybrzeżnych i w portach
Διεθνής Συμφωνία για τη χρησιμοποίηση των επίγειων σταθμών πλοίων inmarsat στα χωρικά ύδατα και λιμάνια
uzyskane kawałki mięsa są przechowywane w chłodniach usytuowanych na terytorium państwa członkowskiego, któremu podlega agencja interwencyjna.
δ) τις δαπάνες υλικών, ιδίως για τη συσκευασία·
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
ponadto zawieszenie zastosowane w stosunku do naruszającego zasady kontrahenta może być stosowane do oddzialów tej samej instytucji usytuowanych w innych państwach czlonkowskich .
epipkÝom , so lÝsqo sgy amarsokÞy sgy rtllesovÞy sot lg rtlloquoýlemot amsirtlbakkolÝmot lpoqeß ma epibkgheß jai re tpojasarsÞlasa sot ßdiot pirsxsijoý idqýlasoy pot etqßrjomsai re Ükka jqÜsg-lÝkg .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e) pól, lasów i innych gruntów tworzących część przedsiębiorstwa rolnego i leśnego, usytuowanych poza terenem zabudowanym przedsiębiorstwa.
ε) στους αγρούς, στα δάση και σε άλλες εκτάσεις που αποτελούν μέρος γεωργικής ή δασικής επιχείρησης αλλά τα οποία βρίσκονται εκτός της οικοδομημένης ζώνης της επιχείρησης αυτής.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
drobiu pochodzącego z gospodarstw usytuowanych w strefie z ograniczeniami, ustalonej zgodnie z postanowieniami zawartymi w programie szczepień, o którym mowa w art. 1.
πουλερικά που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις οι οποίες βρίσκονται σε ζώνη περιορισμού που καθορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του προγράμματος εμβολιασμού που αναφέρεται στο άρθρο 1.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dla swapów walutowych wykonywanych do celów polityki pieniężnej , grupa kontrahentów obejmuje kontrahentów usytuowanych w strefie euro , którzy wybierani są do interwencyjnych operacji walutowych eurosystemu .
cia siy pqÜneiy amsakkacÞy molirlÜsxm pot diemeqcoýmsai cia soty rjopoýy sgy molirlasijÞy pokisijÞy , oi amsirtlbakkülemoi rtlpßpsotm xy olÜda le atsoýy pot etqßrjomsai rsg fþmg sot etqþ jai epikÝcomsai xy amsirtlbakkülemoi cia siy paqelbÜreiy sot etqxrtrsÞlasoy rsgm acoqÜ rtmakkÜlasoy .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mimo że potrafią one skakać z jednej konstrukcji na drugą, wolą raczej biegać wzdłuż lub kołysać się na poziomo lub ukośnie usytuowanych konarach lub podwieszanych mostkach.
Μολονότι υπερπηδούν κενά εφόσον τους παρέχεται η αναγκαία υποδομή, προτιμούν να τρέχουν κατά μήκος οριζόντιων ή διαγώνιων κλαδιών ή σχοινένιων γεφυρών, ή να αιωρούνται από εκεί.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
b) komórek jajowych i zarodków trzody chlewnej, chyba że te komórki jajowe i zarodki pochodzą od świń trzymanych w gospodarstwach usytuowanych poza obszarami wymienionymi w załączniku i pkt a.artykuł 4
"Τα ζώα πληρούν τους όρους της απόφασης 2006/346/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Μαΐου 2006, σχετικά με τη λήψη ορισμένων προστατευτικών μέτρων όσον αφορά την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία"·
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ii) transport świń przeznaczonych do uboju, pochodzących z gospodarstw usytuowanych poza obszarami wymienionymi w załączniku i pkt a do ubojni usytuowanych na tych obszarach oraz tranzyt świń przez te obszary dozwolony był wyłącznie:
ii) η μεταφορά χοίρων για σφαγή προερχόμενων από εκμεταλλεύσεις εκτός των περιοχών που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι σημείο Α σε σφαγεία ευρισκόμενα εντός των περιοχών αυτών και η διέλευση χοίρων μέσω των περιοχών αυτών επιτρέπεται μόνον:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
w indywidualnych przypadkach państwa członkowskie mogą zezwolić w portach lotniczych usytuowanych na ich terytorium na pojedyncze operacje samolotów marginalnie zgodnych, które nie mogłyby być prowadzone na podstawie innych przepisów niniejszej dyrektywy.wyłączenie to jest ograniczone do:
β) ένα έτος πριν από την έναρξη ισχύος των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1, στοιχείο β) και άρθρο 6 παράγραφος 2·
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
do gospodarstwa wprowadzono jedynie bydło pochodzące z gospodarstw usytuowanych w państwach członkowskich lub ich regionach wymienionych w załączniku ii lub z gospodarstw wolnych od bhv1, a żadna ze sztuk bydła w gospodarstwie nie miała kontaktu z bydłem innym niż pochodzącym z gospodarstw usytuowanych w państwach członkowskich lub ich regionach wymienionych w załączniku ii, bądź z gospodarstw wolnych od bhv1.
έχουν εισαχθεί μόνο βοοειδή από εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται σε κράτη μέλη ή περιφέρειες αυτών που αναγράφονται στο παράρτημα ΙΙ ή από εκμεταλλεύσεις απαλλαγμένες από bhv1 και κανένα βοοειδές της εκμετάλλευσης δεν είχε επαφή με βοοειδή αλλά από αυτά που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται σε κράτη μέλη ή περιφέρειες αυτών που αναγράφονται στο παράρτημα ΙΙ ή από εκμεταλλεύσεις απαλλαγμένες από bhv1·
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a) żadne świnie nie były transportowane z i do gospodarstw zlokalizowanych na obszarach określonych w załączniku i,b) transport świń przeznaczonych do uboju, pochodzących z gospodarstw usytuowanych poza obszarami wymienionymi w załączniku i do ubojni usytuowanych na tych obszarach oraz przewóz świń przez te obszary dozwolony był wyłącznie:
α) σπέρμα χοίρων, εκτός εάν το σπέρμα προέρχεται από κάπρους εκτρεφόμενους σε κέντρο συλλογής που αναφέρεται στο άρθρο 3 στοιχείο α) της οδηγίας 90/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου και βρίσκεται εκτός των περιοχών που περιγράφονται στο παράρτημα Ι·
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: