Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
impas w negocjacjach przełamano dzięki wnioskowi przedstawionemu przez prezydencję pod koniec grudnia 2011 r.
the stalemate in negotiations was overcome with the proposal submitted by the presidency in late december 2011.
utrzymujący się impas w procesie pokojowym to największy kryzys od rozpoczęcia procesu pokojowego w 1991 r.;
whereas the persistent deadlock in the peace process that prevails is the worst crisis since the middle east peace process was launched in 1991;
albania oraz bośnia i hercegowina otrzymały tym razem negatywne sprawozdania, co odzwierciedla impas polityczny w obydwu krajach.
albania and bosnia-herzegovina received negative reports this time, reflecting the political stalemate in both countries.
impas w wielostronnych negocjacjach dotyczących rozwoju rodzi mimo wszystko głęboki niepokój w odniesieniu do rozbieżności z interesami krajów rozwijających się.
however, the lack of progress in the multilateral negotiations on development has created an unhealthy climate of differences of interest vis-à-vis the developing countries.
pozwoli to wyjść z błędnego koła, w którym znalazły się banki i rządy i które powodowało impas w kryzysie zadłużeniowym w europie.
this will enable the vicious circle between banks and sovereigns – which has been a salient feature of the debt crisis in europe – to be broken.
jeśli niezbędnych inwestycji w ulicach, kolejowego i wodnego nie będzie, niemcy może sterować ogromny impas, przedstawiciele przemysłu ostrzec.
if the necessary investments in streets, rail and waterways will not be made, germany could steer a massive gridlock, industry representatives warn.
interes narodowy musi mieć znaczenie pierwszorzędne, a polityczny impas, w którym znajduje się jemen, cofa rozwój tego kraju o wiele lat.
the interests of the nation must come first and the political impasse is setting yemen’s development back by years.