İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Środek 1.10 "wspieranie umiędzynarodowienia przedsiębiorstw"
medida 1.10 "apoyo a la internacionalización de las empresas"
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
propagowanie ich rozwoju technologicznego i gospodarczego oraz umiędzynarodowienia.
promoviendo su desarrollo tecnológico y empresarial, e internacionalización.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
opracowywanie i wdrażanie nowych modeli biznesowych dla mŚp, w szczególności w celu umiędzynarodowienia;
el desarrollo y la aplicación de nuevos modelos empresariales para las pymes, en particular para su internacionalización;
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wspieranie umiędzynarodowienia małych i średnich przedsiębiorstw (mŚp) – przewodnik po dobrych praktykach
apoyo a la internacionalización de las pyme — selección de buenas prácticas
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
instrument mŚp jest przeznaczony dla wszystkich typów innowacyjnych mŚp wykazujących poważne ambicje w kierunku rozwoju, wzrostu i umiędzynarodowienia.
el instrumento de las pyme se destinará a todos los tipos de pyme innovadoras que demuestren una ambición firme de desarrollarse, crecer e internacionalizarse.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umiędzynarodowienia transportu lotniczego jako część reform wspólno-rynkowych dotyczących „otwartego nieba”.
t i e industria del transporte aéreo en el marco de la política de reformas de “cielos abiertos” del mercado único.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dalszą oznaką umiędzynarodowienia jest fakt, iż sto największych międzynarodowych przedsiębiorstw zatrudnia niemal połowę swoich pracowników poza granicami swojego kraju macierzystego.
otro síntoma de esta internacionalización: las 100 multinacionales más importantes a nivel mundial emplean casi la mitad de su mano de obra fuera de su país de origen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
w sektorze bankowym strefy euro dokonują się obecnie ważne zmiany strukturalne dotyczące konsolidacji, umiędzynarodowienia, pośrednictwa finansowego i struktury finansowania.
el sector bancario de la zona del euro está experimentando en la actualidad importantes cambios estructurales en el ámbito de la concentración, internacionalización e intermediación financiera y en las estructuras de financiación.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
poprzez dotowanie utworzenia nowego zakładu produkcyjnego w ramach inicjatywy dotyczącej umiędzynarodowienia przedsiębiorstwa portugalskiego w brazylii, przyznanie zgłoszonego środka pomocy powoduje uprzywilejowanie określonego przedsiębiorstwa lub niektórych rodzajów produkcji.
al subvencionar la creación de una nueva unidad de producción en el contexto de la iniciativa de internacionalización de una empresa portuguesa en brasil, la medida notificada favorece a una empresa determinada o a determinadas producciones.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cordex zwrócił się do władz portugalskich z wnioskiem o udzielenie pomocy w ramach programu mającego na celu ułatwianie umiędzynarodowienia działalności przedsiębiorstw portugalskich [5].
cordex presentó una solicitud de ayuda a las autoridades portuguesas al amparo de un régimen destinado a favorecer la internacionalización de las empresas portuguesas [5].
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dostarczanie usług wspierających przedsiębiorstwa w celu umożliwienia przedsiębiorstwom, a w szczególności mŚp, zwiększania konkurencyjności oraz umiędzynarodowienia, w szczególności poprzez wykorzystanie możliwości, jakie stwarza rynek wewnętrzny.
prestar servicios de apoyo empresarial para que las empresas, y en particular las pyme, puedan incrementar su competitividad e internacionalizarse, en particular aprovechando las oportunidades que genera el mercado interior.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
celem białej księgi z roku 2001 było osiągnięcie w roku 2010 udziałów w rynku równych udziałom z roku 1998. osiągnięcie tego celu jest wciąż w zasięgu sektora pod warunkiem, że będzie on nadal podążał w kierunku umiędzynarodowienia i wciąż starał się zaspokoić potrzeby gospodarki i społeczeństwa.
el objetivo del libro blanco de 2001 era alcanzar en 2010 la cuota de mercado de 1998, un objetivo al alcance del sector si sigue decididamente por la vía de la internacionalización y trata de dar respuesta, de forma permanente, a las necesidades económicas y sociales.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ponadto w badaniu eurobarometru z 2012 r. wykazano niewykorzystany potencjał w zakresie wzrostu mŚp – na rynkach ekologicznych w unii i poza jej granicami – pod względem umiędzynarodowienia i dostępu do zamówień publicznych.
por otra parte, la encuesta del eurobarómetro de 2012 muestra el potencial no aprovechado de crecimiento de las pyme de la unión en los mercados ecológicos, tanto dentro como fuera de la unión, en términos de internacionalización y acceso a la contratación pública.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
→ otwartość w wymiarze międzynarodowym: „wzywamy uczelnie europejskie do dalszego umiędzynarodowienia ich działań i angażowania się w globalną współpracę na rzecz trwałego rozwoju”.
→ apertura internacional: «hacemos un llamamiento a las instituciones de enseñanza superior para que sigan internacionalizando sus actividades y participen en la colaboración internacional para el desarrollo sostenible.»
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jednym z największych wyzwań dla sektora kultury i sektora kreatywnego, szczególnie dla mikro oraz małych i średnich przedsiębiorstw („mŚp”), jak również dla mikro- oraz małych i średnich organizacji, w tym niekomercyjnych i pozarządowych, są trudności w dostępie do funduszy niezbędnych do finansowania ich działalności, rozwoju, utrzymania i poprawy konkurencyjności oraz umiędzynarodowienia ich działalności.
uno de los mayores retos a que se enfrentan los sectores cultural y creativo, y, en particular, las micro, pequeñas y medianas empresas (pyme) y las micro, pequeñas y medianas organizaciones, incluidas las organizaciones sin ánimo de lucro y las organizaciones no gubernamentales, es la dificultad que tienen para acceder a los fondos necesarios para financiar sus actividades, crecer y mantener e incrementar su competitividad o internacionalizar sus actividades.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: