Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
w 1904 zaproponował pierwszy model atomu znany jako model typu "ciasto z rodzynkami".
nel 1904, egli propose il primo modello di atomo, conosciuto come modello plum pudding (budino di prugne).
tak przygotowane ciasto, przechowywane w temperaturze otoczenia, jest gotowe do użycia w ciągu kolejnych 6 godzin.
tale impasto, conservato a temperatura ambiente, è pronto per essere utilizzato entro le sei ore successive.
ciasto podstawowe rozwałkowuje się do uzyskania cienkiej warstwy i na jego powierzchni po każdym złożeniu rozprowadza się masę z kawałkami smażonej wieprzowiny.
l’impasto di base, dopo il periodo di riposo, viene spianato in uno strato sottile e piegato in strati successivi, su ciascuno dei quali viene ripartita la crema di ciccioli.
metoda produkcji : ze składników w odpowiednich ilościach przygotowuje się płynne ciasto, którym napełnia się urządzenie do wafli.
metodo di ottenimento : a partire dagli ingredienti opportunamente dosati, si prepara una pasta liquida con cui si riempie il serbatoio di una biscottiera per cialde.
można udekorować niegotowane ciasto, pod warunkiem że produkt uzyskany w ten sposób nie należy do podpozycji oznaczonej innym kodem cn;
alla pasta cruda può essere aggiunta una decorazione, a condizione che il prodotto così ottenuto rientri nel medesimo codice nc;
ciasto należy wyrabiać w ugniatarce, najlepiej z widełkami, przez 20 minut na niskich obrotach, aż do uzyskania jednorodnej i spójnej masy.
l’impasto deve essere lavorato nell’impastatrice preferibilmente a forcella per 20 minuti a bassa velocità fino a che non si ottiene un’unica massa compatta.
biorąc pod uwagę charakter produktu, ciasto można umieścić w lodówce w temperaturze 5–8 °c na co najmniej 3 godziny.
data la natura del prodotto, l’impasto può essere poi lasciato riposare in frigorifero a una temperatura compresa tra + 5 e – 8 °c per almeno tre ore.
z uwagi na wysoką zawartość tłuszczu w produkcie ciasto należy przygotować ze składników schłodzonych oraz odstawić je w chłodne miejsce, aż osiągnie wewnątrz temperaturę 26 °c.
dato l’elevato tenore di materie grasse del prodotto è opportuno preparare l’impasto a partire da ingredienti freddi e lasciarlo riposare in un luogo fresco fino a quando la temperatura interna raggiunga i 26 °c.
ciasto wykrawa się zasadniczo za pomocą formy do ciasta o średnicy 3–6 cm, uważając, aby kształt był regularny i jak najbardziej cylindryczny.
le singole focaccette sono ottenute utilizzando appositi stampini di diametro compreso tra 3 e 6 centimetri facendo in modo che le forme risultino regolari e per quanto possibile cilindriche.