İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bet garāmgājēji zaimoja viņu, galvas kratīdami,
en die verbygangers het hom gesmaad terwyl hulle hul hoofde skud
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un zaimoja debess dievu savu sāpju un augoņu dēļ, bet negandarīja par saviem darbiem.
en hulle het die god van die hemel gelaster oor hulle pyne en oor hulle swere, en het hulle nie bekeer van hul werke nie.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad viņu zaimoja, viņš nezaimoja, ciezdams nedraudēja, bet padevās tam, kas viņu netaisni tiesāja.
wat, toe hy uitgeskel is, nie terug uitgeskel het nie; toe hy gely het, nie gedreig het nie, maar dit oorgegee het aan hom wat regverdig oordeel;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un cilvēki dega lielā karstumā; un tie zaimoja dieva vārdu, kam vara pār šīm mocībām, bet negandarīja, lai dotu viņam godu.
en die mense is geskroei met 'n groot hitte, en hulle het die naam van god gelaster wat mag het oor hierdie plae, en hulle het hul nie bekeer om hom heerlikheid te gee nie.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un krusa, liela kā talenti, krita no debesīm uz cilvēkiem, bet cilvēki zaimoja dievu krusas mocības dēļ, jo tā bija ļoti liela.
en groot hael, omtrent 'n talent swaar, het uit die hemel op die mense geval; en die mense het god gelaster oor die plaag van die hael, omdat sy plaag ontsettend groot was.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet viens no tiem ļaundariem, kas bija piesists krustā, zaimoja viņu, sacīdams: ja tu esi kristus, tad glāb sevi un mūs!
en een van die kwaaddoeners wat opgehang is, het hom gesmaad en gesê: as u die christus is, verlos uself en ons.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un garāmgājēji zaimoja viņu un, kratīdami savas galvas, sacīja: redzi, tu, kas noplēs dieva namu un trijās dienās atkal to uzcel,
en die verbygangers het hom gesmaad, terwyl hulle hul hoof skud en sê: ha, u wat die tempel afbreek en in drie dae opbou,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet kad tie runāja pretim un zaimoja, viņš, izkratījis savas drēbes, sacīja tiem: jūsu asinis lai nāk pār jūsu galvām. no šī brīža es iešu pie pagāniem.
maar toe hulle aanhou om teëstand te bied en godslasterlike dinge te spreek, het hy sy klere uitgeskud en vir hulle gesê: julle bloed is op julle hoof. ek is rein. van nou af sal ek na die heidene gaan.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lai kristus, izraēļa Ķēniņš, tagad nokāpj no krusta, lai mēs, to redzēdami, ticētu! arī tie, kas līdz ar viņu bija krustā sisti, zaimoja viņu.
laat die christus, die koning van israel, nou van die kruis afkom, sodat ons kan sien en glo! ook die wat saam met hom gekruisig is, het hom beledig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tad augstais priesteris saplēsa savas drēbes, sacīdams: viņš dievu zaimojis. kāpēc mums vēl vajag liecinieku? lūk, tagad jūs paši dzirdējāt zaimus.
toe verskeur die hoëpriester sy klere en sê: hy het godslasterlik gespreek, wat het ons nog getuies nodig? kyk, nou het julle sy godslastering gehoor!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: