İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
un viņš teica tiem šo līdzību, sacīdams:
er sagte aber zu ihnen dies gleichnis und sprach:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un viņš, atdarījis savu muti, mācīja tos, sacīdams:
und er tat seinen mund auf, lehrte sie und sprach:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un sacīdams: gandariet par grēkiem, jo debesvalstība tuvu!
und sprach: tut buße, das himmelreich ist nahe herbeigekommen!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nikodēms atbildēja viņam, sacīdams: kā tas var notikt?
nikodemus antwortete und sprach zu ihm: wie mag solches zugehen?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jūs, liekuļi! isajs ir labi pravietojis par jums, sacīdams:
ihr heuchler, wohl fein hat jesaja von euch geweissagt und gesprochen:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toms atbildēja viņam, sacīdams: mans kungs un mans dievs!
thomas antwortete und sprach zu ihm: mein herr und mein gott!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un zaharijs, viņa tēvs, svētā gara piepildīts, pravietoja, sacīdams:
und sein vater zacharias ward des heiligen geistes voll, weissagte und sprach:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tad viņš sauca, sacīdams: jēzu, dāvida dēls, apžēlojies par mani!
und er rief und sprach: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet viss pūlis kliedza, sacīdams: nost šo, un atlaid mums barabu,
da schrie der ganze haufe und sprach: hinweg mit diesem und gib uns barabbas los!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viņš atbildēja sacīdams: kas viņš ir, kungs, lai es uz viņu ticētu?
er antwortete und sprach: herr, welcher ist's? auf daß ich an ihn glaube.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sacīdams: kungs, mans kalps, triekas skarts, guļ mājās un ļoti cieš.
und sprach: herr, mein knecht liegt zu hause und ist gichtbrüchig und hat große qual.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet viņš tiem teica līdzību, sacīdams: kāda bagāta cilvēka tīrums deva bagātu ražu.
und er sagte ihnen ein gleichnis und sprach: es war ein reicher mensch, das feld hatte wohl getragen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un kad viņi apklusa, jēkabs atbildēja, sacīdams: vīri, brāļi, uzklausiet mani!
darnach, als sie geschwiegen hatten, antwortete jakobus und sprach: ihr männer, liebe brüder, höret mir zu!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet jēzus atbildēja viņiem, sacīdams: pienākusi stunda, lai cilvēka dēls tiktu pagodināts.
jesus aber antwortete ihnen und sprach: die zeit ist gekommen, daß des menschen sohn verklärt werde.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet jēzus sauca, sacīdams: kas man tic, tas netic man, bet tam, kas mani sūtījis.
jesus aber rief und sprach: wer an mich glaubt, der glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt hat.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
citu līdzību viņš teica tiem, sacīdams: debesvalstība pielīdzināma cilvēkam, kas labu sēklu iesēja savā tīrumā.
er legte ihnen ein anderes gleichnis vor und sprach: das himmelreich ist gleich einem menschen, der guten samen auf seinen acker säte.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisijas prieksēdētāja vietnieks digitālā vienotā tirgus lietās andruss ansips atzinīgi novērtēja vienoanos, sacīdams: "
andrus ansip, vizeprsident fr den digitalen binnenmarkt, begrte die einigung: jeder einzelne sollte zugang zum internet haben.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sacīdams: ko tu gribi, lai es tev daru? bet viņš sacīja: kungs, lai es redzu!
und sprach: was willst du, daß ich dir tun soll? er sprach: herr, daß ich sehen möge.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un kāds priekšnieks jautāja viņam, sacīdams: labais mācītāj, kas man jādara, lai es iemantotu mūžīgo dzīvi?
und es fragte ihn ein oberster und sprach: guter meister, was muß ich tun, daß ich das ewige leben ererbe?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sacīdams: tiešām, svētīdams es tevi svētīšu un vairodams tevi vairošu. (1 moz 22,16-17)
und sprach: "wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor