İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kāpēc tu man atkal zvani?
hvorfor ringer du igen!?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tagad viņi atzina, ka viss, ko tu man devi, no tevis ir,
nu vide de, at alt det, som du har givet mig, er fra dig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- klau, laila, tu man liec aizdomāties par visiem šiem jautājumiem!
- ok, lilli, der fik du mig til at tænke over tingene! siger tom sagte. Åh!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es tevi pagodināju virs zemes, pabeidzu darbu, ko tu man uzdevi darīt.
jeg har herliggjort dig på jorden ved at fuldbyrde den gerning, som du har givet mig at gøre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu man esi zināmus darījis dzīves ceļus, un ar līksmību tu mani piepildīsi sava vaiga priekšā.
du har kundgjort mig livets veje; du skal fylde mig med glæde for dit Åsyn."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
es lūdzu par viņiem. es nelūdzu par pasauli, bet par tiem, ko tu man devi, jo viņi ir tavi.
jeg beder for dem; jeg beder ikke for verden, men for dem, som du har givet mig; thi de ere dine.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet tu, mans dēls, stiprinies kristus jēzus žēlastībā!
du derfor, mit barn! bliv stærk ved nåden i kristus jesus;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tāpēc, pasaulē ienākdams, viņš saka: upurus un dāvanas tu negribēji, bet miesu tu man sagatavoji;
derfor siger han, idet han indtræder i verden: "slagtoffer og madoffer havde du ikke lyst til; men et legeme beredte du mig;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tad viņš atnāca pie sīmaņa pētera; un pēteris sacīja viņam: kungs, tu man mazgāsi kājas?
han kommer da til simon peter; og denne siger til ham: "herre! tor du mine fødder?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tad pilāts sacīja viņam: tu man neatbildi? vai tu nezini, ka man vara tevi krustā sist un vara tevi atlaist?
pilatus siger da til ham: "taler du ikke til mig? ved du ikke, at jeg har magt til at løslade dig, og at jeg har magt til at korsfæste dig?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tu mani neskūpstīji, bet šī, tikko es ienācu, nepārstāj skūpstīt manas kājas.
du gav mig intet kys; men hun ophørte ikke med at kysse mine fødder, fra jeg kom herind.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pēteris sacīja viņam: tu man ne mūžam nemazgāsi kājas! jēzus atbildēja viņam: ja es tevi nemazgāšu, tev nebūs daļas ar mani.
peter siger til ham: "du skal i al evighed ikke to mine fødder." jesus svarede ham: "dersom jeg ikke tor dig, har du ikke lod sammen med mig."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ja j �s var �tu izv �l �ties leader+vienu aspektu no programmas, kuru j �s v �l �tos redz �t turpin �mies p �c 2006. gada, kurš tas b �tu?man �oti svar �ga š �iet re öion àl à pieeja.
hvis du kunne vælge et aspekt af leader+-program-met, som du ønsker at få videreført efter 2006, hvad skulle det så være?for mig er den regionale tilgang meget vigtig.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.