İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vīzu politika un pasākumi saistībā ar personu pārvietošanās atvieglināšanu
vizų politika ir su asmenų judėjimo supaprastinimu susijusios priemonės
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informācija par to, ka stājas spēkā nolīgums starp eiropas kopienu un melnkalnes republiku par vīzu izsniegšanas atvieglināšanu
informacija apie europos bendrijos ir juodkalnijos respublikos susitarimo dėl vizų išdavimo tvarkos supaprastinimo įsigaliojimą
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
priekšlikuma mērķis ir izveidot līdzsvaru starp prakses nostiprināšanu, sadarbības atvieglināšanu un operatīvās prakses vienotu attīstību.
pasiūlymu siekiama pasiekti pusiausvyrą tarp bendrosios praktikos, bendradarbiavimo skatinimo ir jungtinio veiklos praktikos plėtojimo.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nosakot minētos standartus, jāņem vērā starptautiski atzīta politika un uzvedības kodeksi saistībā ar ceļošanas atvieglināšanu personām ar ierobežotām pārvietošanās spējām.
nustatant tokius standartus visokeriopai atsižvelgiama į tarptautiniu lygiu pripažintą politiką ir elgesio kodeksus, skirtus riboto judrumo asmenų vežimui palengvinti.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no vīzu nodevām var atteikties vai tās var samazināt attiecībā uz trešās valsts valstspiederīgajiem saistībā ar eiropas kopienas un attiecīgās trešās valsts nolīgumu par vīzu režīma atvieglināšanu atbilstīgi kopienas vispārējai pieejai vīzu režīma atvieglināšanas nolīgumiem.
mokesčio sumažinimas trečiosios šalies piliečiams arba jų atleidimas nuo jo taip pat galimas dėl vizų režimo supaprastinimo susitarimo, kurį, laikydamosi bendrijos bendro požiūrio į vizų režimo supaprastinimo susitarimus, yra sudariusios europos bendrija ir ta trečioji šalis.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
169 atlantiskajā tirdzniecībā. puses uzsāka dialogu par transatlantisko ieguldījumu atvieglināšanu un izstrādāja plānu, lai līdz 2009. gadam savstarpēji atzītu asv un es komerciālās sadarbības programmas.
169 pradėjo diskusijas dėl transatlantinių investicijų sąlygų gerinimo ir parengė planą, kuriuo siekiama, kad iki 2009 m. būtų abipusiškai pripažintos jungtinių amerikos valstijų ir europos sąjungos prekybos partnerystės programos.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nodrošināt, ka muitas darbības atbilst iekšējā tirgus vajadzībām, tostarp piegādes ķēdes drošību un tirdzniecības atvieglināšanu, kā arī atbalsta izaugsmes un darbavietu radīšanas stratēģiju;
užtikrinti, kad muitinių veikla atitiktų vidaus rinkos poreikius, įskaitant tiekimo grandinės saugumą ir prekybos sąlygų palengvinimą, ir kad būtų remiama augimo ir užimtumo strategija;
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
padome un komisija apstiprina atbalstu vīzu režīma atvieglināšanas nolīgumu izstrādei ar trešām valstīm saskaņā ar procesu un apsvērumiem, kas noteikti kopējā pieejā vīzu režīmu atvieglināšanai, uzsverot to, ka vienlaikus ir jāved sarunas par atpakaļuzņemšanas nolīgumiem, lai šādi nolīgumi varētu stāties spēkā vienlaicīgi.
taryba ir komisija patvirtina pritariančios vizų režimo supaprastinimo susitarimų su trečiosiomis šalimis rengimui pagal bendrajame požiūryje į vizų režimo supaprastinimą nustatytą tvarką ir aplinkybes, pabrėždamos poreikį tuo pačiu derėtis dėl readmisijos susitarimų, siekiant, kad tokie susitarimai įsigaliotų tuo pačiu metu.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: