Şunu aradınız:: ejiet (Letonca - Svahili)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latvian

Swahili

Bilgi

Latvian

ejiet

Swahili

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Letonca

Svahili

Bilgi

Letonca

bet drīzāk ejiet pie izraēļa nama pazudušajām avīm!

Svahili

ila nendeni kwa watu wa israeli waliopotea kama kondoo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Letonca

ejiet un sludiniet, sacīdami: debesvalstība ir tuvu klāt.

Svahili

mnapokwenda hubirini hivi: ufalme wa mbinguni umekaribia.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Letonca

ejiet! lūk, es jūs sūtu kā jērus vilku starpā.

Svahili

sasa nendeni; fahamuni kwamba ninawatuma ninyi kama kondoo wanaokwenda kati ya mbwa mwitu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Letonca

ejiet un, dievnamā nostājušies, runājiet ļaudīm visus šīs dzīvības vārdus!

Svahili

"nendeni mkasimame hekaluni na kuwaambia watu kila kitu kuhusu maisha haya mapya."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

pilāts viņiem atbildēja: Ņemiet sardzi, ejiet un apsargājiet, kā zināt!

Svahili

pilato akawaambia, "haya, mnao walinzi; nendeni mkalinde kadiri mjuavyo."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

tāpēc ejiet un māciet visas tautas, kristīdami tās tēva un dēla, un svētā gara vārdā,

Svahili

nendeni basi, mkawafanye watu wa mataifa yote wawe wanafunzi wangu; mkiwabatiza kwa jina la baba, na la mwana, na la roho mtakatifu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Letonca

jūs ejiet šajos svētkos, bet es vēl neeju šajos svētkos, jo mans laiks vēl nav piepildījies.

Svahili

ninyi nendeni kwenye sikukuu hiyo. mimi siendi kwenye sikukuu hiyo, maana saa yangu ifaayo haijafika."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

ejiet pie viņa kā pie dzīvā akmens, ko gan cilvēki atmeta, bet dievs izredzēja un godāja!

Svahili

basi, mwendeeni bwana! yeye ndiye jiwe hai lililokataliwa na watu; lakini mbele ya mungu ni jiwe teule, na la thamani kubwa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Letonca

gudrās atbildēja, sacīdamas: lai nepietrūktu mums un jums, labāk ejiet pie pārdevējiem un nopērciet sev!

Svahili

lakini wale wenye busara wakawaambia, hayatatutosha sisi na ninyi! afadhali mwende dukani mkajinunulie wenyewe!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Letonca

un jēzus, atbildēdams viņiem, sacīja: ejiet un ziņojiet jānim, ko jūs dzirdējāt un redzējāt!

Svahili

yesu akawajibu, "nendeni mkamwambie yohane mambo mnayoyasikia na kuyaona:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

to ieraudzījis, viņš sacīja: ejiet un parādieties priesteriem! un notika, ka, tiem ejot, viņi kļuva tīri.

Svahili

alipowaona akawaambia, "nendeni mkajionyeshe kwa makuhani." basi, ikawa walipokuwa wanakwenda, wakatakasika.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

tad jēzus sacīja viņām: nebīstieties, ejiet un paziņojiet maniem brāļiem, lai viņi iet uz galileju! tur viņi mani redzēs.

Svahili

kisha yesu akawaambia, "msiogope! nendeni mkawaambie ndugu zangu waende galilaya, na huko wataniona."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

un viņš sacīja tiem: cik maizes jums ir? ejiet un palūkojiet! un viņi uzzinājuši sacīja: piecas un divas zivis.

Svahili

yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi? nendeni mkatazame." walipokwisha tazama, wakamwambia, "kuna mikate mitano na samaki wawili."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

ejiet un mācieties saprast, ko tas nozīmē: es vēlos žēlsirdību, bet ne upuri! es neesmu nācis aicināt taisnīgos, bet gan grēciniekus.

Svahili

basi, kajifunzeni maana ya maneno haya: nataka huruma, wala si dhabihu. sikuja kuwaita watu wema, bali wenye dhambi."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

un ejiet steigšus un pasakiet viņa mācekļiem, ka viņš ir augšāmcēlies, un, lūk, viņš pirms jums aizies uz galileju. tur jūs viņu redzēsiet. lūk, es jums to vēstīju.

Svahili

basi, nendeni upesi mkawaambie wanafunzi wake kwamba amefufuka kutoka wafu, na sasa anawatangulieni kule galilaya; huko mtamwona. haya, mimi nimekwisha waambieni."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

un, sūtīdams viņus uz betlēmi, sacīja: ejiet un rūpīgi iztaujājiet par bērnu, un, kad jūs atradīsiet, ziņojiet man, lai arī es aizgājis pielūdzu viņu!

Svahili

kisha akawatuma bethlehemu akisema, "nendeni mkachunguze kwa makini habari za mtoto huyo. mkisha mpata nileteeni habari ili nami niende nikamwabudu."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

sacīdams: ejiet uz miestu, kas jūsu priekšā! un jūs ieiedami atradīsiet piesietu ēzeļa mātes kumeļu, uz kura vēl neviens cilvēks nav sēdējis; atraisiet to un atvediet!

Svahili

akawaambia: "nendeni katika kijiji kilicho mbele yenu. mtakapokuwa mnaingia kijijini, mtamkuta mwana punda amefungwa ambaye hajatumiwa na mtu. mfungeni, mkamlete hapa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,788,972,768 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam