İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sprendimas yra galutinis ir neapskundžiamas, nesvarbu ar besiginčijančios šalys jį priima, ar atmeta.
die vorgeschlagene lösung ist endgültig und kann - ungeachtet dessen, ob sie von den parteien angenommen oder abgelehnt wurde - nicht angefochten werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
2. taikinimo procedūra pradedama, kai viena iš besiginčijančių valstybių narių kreipiasi su prašymu į reglamento (eb) nr. 343/2003 27 straipsniu įkurto komiteto pirmininką. nutarusios pasinaudoti taikinimo procedūra, susijusios valstybės narės įsipareigoja kiek tik galima laikytis pasiūlyto sprendimo.
(2) das schlichtungsverfahren wird auf ersuchen eines der an dieser meinungsverschiedenheit beteiligten mitgliedstaaten an den vorsitzenden des durch artikel 27 der verordnung (eg) nr. 343/2003 eingesetzten ausschusses eingeleitet. mit der inanspruchnahme des schlichtungsverfahrens verpflichten sich die beteiligten mitgliedstaaten, die vorgeschlagene lösung weitestgehend zu berücksichtigen.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: