İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mačiusieji papasakojo jiems, kas nutiko su apsėstuoju, ir apie kiaules.
und die es gesehen hatten, sagten ihnen, was dem besessenen widerfahren war, und von den säuen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tai vidurkiai! kas nutiko faktinėms kainoms, kurias mes mokame?
durchschnittswerte!wie sieht es mit den preisen aus, die wirtatsächlich alle zahlen?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pamatę, kas nutiko, piemenys pabėgo ir pranešė apie tai mieste bei kaimuose.
da aber die hirten sahen, was da geschah, flohen sie und verkündigten es in der stadt und in den dörfern.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dabar, jei reisas atidedamas, keleiviams nebereikia patiems sukti galvos, kas nutiko.
wenn ein zug verspätung hat, müssen passagiere nun nicht mehr selber herausnden, was die ursache für die verspätung ist.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pasibaigus teismui aleksas negavo jokios papildomos informacijos apie bylą ir apie tai, kas nutiko kaltinamiesiems.
nach abschluss des prozesses hörte alex nichts mehr über den fall oder den ausgang für die beschuldigten.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
matydami, kas nutiko, kiti tarnai labai nuliūdo. jie nuėjo ir papasakojo valdovui, kas įvyko.
da aber seine mitknechte solches sahen, wurden sie sehr betrübt und kamen und brachten vor ihren herrn alles, was sich begeben hatte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kai jis pranešė apie nusikaltimą, policija pakvietė vertėją žodžiu, kad jis galėtų išsamiai paaiškinti, kas nutiko.
als er die straftat meldete, organisierte die polizei einen dolmetscher, so dass er über das geschehen detailliert berichten konnte.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kas nutiks, jei nebus susitarta?
was geschieht, wenn eine einigung ausbleibt?
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karalius jos klausė: “kas nutiko?” ji atsakė: “aš esu našlė, mano vyras miręs.
der könig sprach zu ihr: was ist dir? sie sprach: ach, ich bin eine witwe, und mein mann ist gestorben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kas nutiks programai „media mundus“?
was würde mit media mundus geschehen?
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kas nutiks, jei valstybėms narėms nepavyks pašalinti deficito?
was passiert, wenn die mitgliedstaaten das defizit nicht ausgleichen?
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeigu es panaikins konferenciją, tai kas nutiks su atitinkamais pervežimų partneriais?
welche folgen hat die abschaffung einer linienkonferenz in der eu für den partner am anderen ende der route?
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jie tarė aaronui: ‘padaryk mums dievų, kurie žygiuotų mūsų priekyje, nes mes nežinome, kas nutiko tam mozei, kuris išvedė mus iš egipto žemės’.
und sprachen zu aaron: mache uns götter, die vor uns hin gehen; denn wir wissen nicht, was diesem mose, der uns aus dem lande Ägypten geführt hat, widerfahren ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 336 kūdikiais vertintas atsakas į skirtingų serijų hexyon vakciną ir kas nutiko, ją sušvirkštus kartu su vakcinomis nuo infekcijų, kurias sukelia bakterijos streptococcus pneumoniae (prevenar) ir rotavirusas (rotarix).
in einer weiteren studie mit 1 336 kindern wurde das ansprechen auf verschiedene chargen des impfstoffes beurteilt und untersucht, was geschieht, wenn er zusammen mit impfstoffen gegen infektionen, die von dem bakterium streptococcus pneumoniae (prevenar) und dem rotavirus (rotarix) verursacht werden, angewendet wird.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(4) cefic argumentavo, kad nustojus galioti priemonėms bus labai tikėtina, jog dempingas ir žala bendrijos pramonei tęsis arba pasikartos, ir kad reikia peržiūrėti priemones, nes joms trūko veiksmingumo. po konsultacijų su patariamuoju komitetu nustatę, kad įrodymai pakankami, komisija, sutinkamai su pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalimi ir 11 straipsnio 3 dalimi, inicijavo tyrimą [4]. todėl tyrimo metu buvo nagrinėjamas ne tik klausimas, kas nutiks, jei bus leista priemonei nustoti galioti (žr. 11 straipsnio 2 dalį), bet taip pat, ar egzistuojančios antidempingo priemonės (minimalia kaina pagrįsti kintami muitai) pakeitimas yra pateisinamas (žr. 11 straipsnio 3 dalį).
(4) der cefic machte geltend, daß das dumping und die schädigung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft bei einem auslaufen der maßnahmen wahrscheinlich anhalten oder in verschärfter form erneut auftreten würden und daß eine Überprüfung der maßnahmen angezeigt sei, da sie nicht wirksam genug waren. die kommission kam nach konsultationen im beratenden ausschuß zu dem schluß, daß genügend beweise vorlagen, und leitete eine untersuchung(4) gemäß artikel 11 absätze 2 und 3 der grundverordnung ein. im zuge der untersuchung sollte daher nicht nur geklärt werden, was bei einem auslaufen der maßnahmen geschehen würde (artikel 11 absatz 2), sondern auch, ob eine Änderung der geltenden antidumpingmaßnahmen (variable zölle auf der grundlage von mindestpreisen) gerechtfertigt war (artikel 11 absatz 3).
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.