İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eksportuotojas per gamybos procesą neprivalo faktiškai sunaudoti importuotų neapmuitinamų prekių, ir kredito suma už faktines sąnaudas neskaičiuojama.
der ausführer ist nicht verpflichtet, die zollfrei eingeführten waren bei der herstellung der betreffenden ware tatsächlich zu verbrauchen, und die gutschrift wird nicht auf der grundlage der tatsächlich verwendeten vorleistungen berechnet.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eksportuotojas gamybos proceso metu neprivalo faktiškai sunaudoti be muito importuotų produktų, ir kredito suma neskaičiuojama atsižvelgiant į faktines sunaudotas žaliavas.
der ausführer ist nicht verpflichtet, die zollfrei eingeführten waren bei der herstellung der betreffenden ware tatsächlich zu verbrauchen, und die gutschrift wird nicht auf der grundlage der tatsächlich verwendeten vormaterialien berechnet.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pagal 1 dalies b punktą neskaičiuojama šilumos energija, gauta pasyviose energijos sistemose, kuriose mažiau energijos suvartojama pasyviai, projektuojant pastatus, arba iš šilumos, kuri gaunama naudojant energiją iš neatsinaujinančių šaltinių.
thermische energie, die durch passive energiesysteme erzeugt wird, bei denen ein niedrigerer energieverbrauch auf passive weise durch die baukonstruktion oder durch aus erneuerbaren energiequellen erzeugte wärme erreicht wird, wird für die zwecke des absatzes 1 buchstabe b nicht berücksichtigt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(13) kai skola grąžinama iki termino, delspinigiai neskaičiuojami („lengvatinis laikotarpis“), o išieškojimas tarpuskaitos būdu iki šio termino turėtų apsiriboti tais atvejais, kai apskaitos pareigūnas gali pagrįstai manyti, jog finansiniams bendrijų interesams gali kilti grėsmė.
(13) wird die schuld vor ablauf der frist beglichen, fallen keine verzugszinsen an (“nachfrist“); die einziehung durch aufrechnung vor ablauf der frist sollte nur in fällen geschehen, in denen der anweisungsbefugte annehmen muss, dass die finanziellen interessen der gemeinschaften gefährdet sind.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: