İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
atidavė jų žemę izraeliui, savo tautai, paveldėti.
lalu negeri mereka diserahkan-nya menjadi milik israel, umat-nya
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jis parinko mums paveldėti žemęgarbę jo mylimojo jokūbo.
ia memilih bagi kita tanah pusaka kita, kebanggaan bangsa yang dikasihi-nya
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ir apsigyvenkite šalyje, kurią aš jums daviau paveldėti.
tanah itu harus kamu rebut dan kamu duduki, karena aku memberikannya kepadamu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ir jų žemę izraeliui paveldėti davė, nes jo gailestingumas amžinas.
negeri mereka diserahkan-nya kepada umat-nya; kasih-nya kekal abadi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tie miestai ir kaimai buvo duoti atskiroms gado šeimoms paveldėti.
itulah kota-kota dan desa-desa yang diberikan kepada keluarga-keluarga dalam suku gad untuk menjadi tanah milik mereka
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dėkotumėte tėvui, kuris padarė mus tinkamus paveldėti šventųjų dalį šviesoje,
dan dengan ucapan terima kasih kepada bapa. sebab bapa itulah yang membuat kalian layak menerima apa yang disediakan allah bagi umat-nya di dalam kerajaan-nya yang terang
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viešpats siųs tau marą, kol tave nušluos nuo tos žemės, kurios paveldėti eini.
penyakit demi penyakit akan menimpa kamu, sampai akhirnya tak seorang pun dari kamu masih tinggal di negeri yang kamu duduki itu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prašyk, ir duosiu tau paveldėti pagonis, pavesiu tau visus žemės pakraščius,
mintalah, maka semua bangsa kuberikan kepadamu, dan seluruh bumi kujadikan milikmu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
užėmėme jų žemę ir davėme ją paveldėti rubenui, gadui ir pusei manaso giminės.
tanah mereka kita rebut dan kita bagikan kepada suku ruben, gad dan sebagian suku manasye
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
judas su izraeliu ateis iš šiaurės krašto į šalį, kurią daviau jūsų tėvams paveldėti.
israel akan bergabung dengan yehuda, dan bersama-sama datang dari negeri pembuangan di sebelah utara. mereka akan kembali ke negeri yang telah kuberikan sebagai tanah pusaka kepada leluhurmu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jie burtų keliu gavo žemes paveldėti, kaip viešpats buvo įsakęs mozei padalinti jas devynioms ir pusei giminės.
sebagaimana yang sudah diperintahkan tuhan kepada musa, daerah-daerah sebelah barat sungai yordan yang ditentukan untuk sembilan setengah suku bangsa israel, harus dibagi-bagikan melalui undian
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saugokitės, nekariaukite su jais, nes jų žemės neduosiu jums nė pėdos. seyro kalnus daviau paveldėti ezavui.
tetapi kamu tak boleh menyerang mereka, sebab dari tanah mereka sedikit pun tak akan kuberikan kepadamu, karena daerah edom sudah kuberikan kepada keturunan esau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neperkelk savo artimo žemės ribų, kurios yra nuo seno pažymėtos krašte, kurį viešpats, tavo dievas, tau duos paveldėti.
"apabila kamu sudah sampai di negeri yang diberikan tuhan allahmu kepadamu, janganlah menggeser batas tanah tetanggamu yang ditentukan di zaman dahulu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tikėjimu abraomas pakluso, kai buvo pašauktas keliauti į šalį, kurią turėjo paveldėti, ir išvyko, nežinodamas kur einąs.
karena beriman, maka abraham mentaati allah ketika allah memanggilnya dan menyuruhnya pergi ke negeri yang allah janjikan kepadanya. lalu abraham berangkat dengan tidak tahu ke mana akan pergi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad nekaltas kraujas nebūtų išlietas žemėje, kurią viešpats, tavo dievas, tau duos paveldėti, ir tas kraujas nebūtų ant tavęs.
lakukanlah itu supaya kamu jangan berdosa karena membiarkan orang yang tak bersalah dibunuh di negeri yang diberikan tuhan allahmu kepadamu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Šitos yra žemės, kurias gavo paveldėti izraelitai kanaano šalyje, kaip jiems paskyrė kunigas eleazaras, nūno sūnus jozuė ir izraelitų giminių vyresnieji.
berikut ini adalah kisah tentang bagaimana negeri kanaan sebelah barat sungai yordan dibagi-bagikan di antara umat israel. yang membagi-bagi tanah itu kepada umat israel ialah imam eleazar, yosua anak nun, dan kepala-kepala keluarga dalam suku-suku bangsa israel
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada jums pasakiau: ‘viešpats, jūsų dievas, jums duoda šitą kraštą paveldėti. visi kovai tinką vyrai, eikite ginkluoti priekyje savo brolių izraelitų.
pada waktu itu saya memberi kepada mereka perintah ini: tuhan allahmu memberikan kepadamu daerah sebelah timur sungai yordan untuk tempat tinggalmu. tetapi prajurit-prajuritmu harus bersenjata dan menyeberangi sungai yordan mendahului suku-suku israel yang lain
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juozapo palikuonys kalbėjo jozuei: “kodėl davei mums paveldėti tik vieną dalį žemės? juk mes esame gausi tauta, viešpats mus laimina”.
keturunan yusuf berkata kepada yosua, "mengapa kami diberi hanya satu bagian tanah saja, padahal kami banyak sekali, karena tuhan sudah memberkati kami?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
biologinės įvairovės paveldo biblioteka
perpustakaan warisan keanekaragaman hayati
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: