Şunu aradınız:: vesti (Litvanca - Esperanto)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Litvanca

Esperanto

Bilgi

Litvanca

vesti

Esperanto

edzigxi

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

& išvesti į

Esperanto

eligi al

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Litvanca

vesti pokalbių žurnalus

Esperanto

konversacioj

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

jis turi vesti mergaitę.

Esperanto

edzinon li prenu al si virgulinon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

nuspausti, vesti žemyn, atleisti. name

Esperanto

premu, iru malsupren, malpremu. name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

prašome įvesti vardą: @ info

Esperanto

bonvolu entajpi nomon:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

nuspausti, vesti dešinėn, paleisti. comment

Esperanto

premu, iru dekstren, malpremu. comment

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

Įrašinėti visas žinutes ir vesti pokalbių žurnaląname

Esperanto

raportas ĉiujn mesaĝojn por konservi la konversaciojnname

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

jūs turite įvesti spausdintuvo adresą.

Esperanto

vi devas doni presiladreson.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

nuspausti, vesti aukštyn, vesti dešinėn, atleisti. name

Esperanto

premu, iru supren, iru dekstren, malpremu. name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

nuspausti, vesti aukštyn, vesti žemyn, paleisti. comment

Esperanto

premu, iru supren, iru malsupren, malpremu. comment

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

jei tarp belaisvių pamatysi gražią moterį, kurią panorėsi vesti,

Esperanto

kaj vi vidos inter la kaptitoj virinon belaspektan kaj ekamos sxin kaj prenos sxin al vi kiel edzinon:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

jiems draudžiama vesti paleistuvę ir išsiskyrusią, kadangi jie yra pašvęsti man

Esperanto

virinon malcxastan aux senhonorigitan ili ne prenu, kaj virinon, forpusxitan de sia edzo, ili ne prenu; cxar pastro estas sankta al sia dio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

“tau nevalia vesti žmonos ir turėti sūnų ar dukterų šioje vietoje,

Esperanto

ne prenu al vi edzinon, kaj ne havu filojn nek filinojn, sur cxi tiu loko.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

nuspausti, vesti žemyn, vesti aukštyn, vesti žemyn, atleisti. name

Esperanto

premu, iru malsupren, iru supren, iru malsupren, malpremu. name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

sichemas prašė savo tėv o hamoro: “leisk man vesti šią mergaitę!”

Esperanto

kaj sxehxem diris al sia patro hxamor jene: prenu por mi cxi tiun knabinon kiel edzinon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

jis negali vesti našlės, išsiskyrusios, paniekintos nei paleistuvės, bet tik mergaitę iš savo tautos,

Esperanto

vidvinon, forpusxitinon, senhonorigitinon, aux malcxastulinon li ne prenu, sed nur virgulinon el sia popolo li prenu kiel edzinon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

jie neves našlės nė atleistos, tik mergaites iš izraelio palikuonių. tačiau kunigo našlę jie galės vesti.

Esperanto

vidvinon aux eksedzinon ili ne prenu al si kiel edzinon; sed nur virgulinon el la idaro de la domo de izrael, aux vidvinon, kiu vidvinigxis de pastro, ili prenu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

sugrįžęs jis sakė tėvams: “mačiau timnoje filistinų mergaitę. leiskite man ją vesti”.

Esperanto

kaj li iris kaj sciigis tion al sia patro kaj al sia patrino, kaj diris:mi vidis en timna virinon el la filinoj de la filisxtoj; nun prenu sxin al mi kiel edzinon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Litvanca

jis pasakė jiems palyginimą: “ar gali aklas vesti aklą? argi ne abu įkris į duobę?!

Esperanto

kaj li parolis ankaux al ili parabolon:cxu blindulo povas gvidi blindulon? cxu ne falos ambaux en fosajxon?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,774,879,032 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam