İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ir jis pamokslavo galilėjos sinagogose.
И проповедывал в синагогах галилейских.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
garsas apie jį kaipmat pasklido po visą galilėjos kraštą.
И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности вГалилее.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
keliaujant į jeruzalę, teko jėzui eiti tarp samarijos ir galilėjos.
Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tuomet jėzus iš galilėjos atėjo prie jordano pas joną krikštytis.
Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jis nuėjo į galilėjos miestą kafarnaumą ir kiekvieną sabatą mokė žmones.
И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trečią dieną galilėjos kanoje buvo vestuvės. jose dalyvavo jėzaus motina.
На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o minios kalbėjo: “tai pranašas jėzus iš galilėjos nazareto”.
Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tomis dienomis atėjo jėzus iš galilėjos nazareto, ir jonas pakrikštijo jį jordane.
И было в те дни, пришел Иисус изНазарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iš ten išėjęs, jėzus atvyko prie galilėjos ežero. jis užkopė ant kalno ir atsisėdo.
Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paskui jį sekė didelės minios žmonių iš galilėjos, dekapolio, jeruzalės, judėjos ir užjordanės.
И следовало за Ним множество народа из Галилеи иДесятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baigęs tai kalbėti, jėzus pasitraukė iš galilėjos ir atėjo į judėjos sritį, anapus jordano.
Когда Иисус окончил слова сии, то вышел из Галилеи и пришел в пределы Иудейские, за Иорданскою стороною.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tokią stebuklų pradžią jėzus padarė galilėjos kanoje. taip jis parodė savo šlovę, ir mokiniai įtikėjo jį.
Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейскойи явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jis per daugelį dienų rodėsi tiems, kurie buvo su juo atėję iš galilėjos į jeruzalę. jie yra jo liudytojai žmonėms.
Он в продолжение многих дней являлся тем, которые вышли с Ним из Галилеи в Иерусалим и которые ныне суть свидетели Его перед народом.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moterys, kurios buvo atėjusios su jėzumi iš galilėjos, atsekė iš paskos, stebėjo kapą ir matė, kaip buvo paguldytas jo kūnas.
Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet, išgirdęs, jog archelajas valdo judėją po savo tėvo erodo, pabūgo ten vykti. Įspėtas sapne, nukeliavo į galilėjos sritį
Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet jie visi atkakliai tvirtino: “jis kursto tautą, mokydamas visoje judėjoje, pradedant nuo galilėjos iki čia”.
Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jie jam tarė: “gal ir tu iš galilėjos? patyrinėk, ir pamatysi, kad joks pranašas nėra kilęs iš galilėjos”.
На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vieną dieną, kai jis mokė žmones, ten sėdėjo fariziejų bei Įstatymo mokytojų, susirinkusių iš visų galilėjos ir judėjos kaimų bei jeruzalės. ir ten buvo viešpaties jėga, kad gydytų žmones.
В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных , –
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
galilėjo palydovai (hst) image/ info menu item (should be translated)
Галилеевы спутникиimage/ info menu item (should be translated)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: