İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pagal 11 straipsnį į sistemą neįtrauktos pastangos
art. 11 exclusions
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
taikant 7 straipsnį, į šias papildomas importo galimybes neatsižvelgiama."
these additional opportunities for imports shall not be taken into account for the purpose of applying article 7.`
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dauguma valstybių narių teisingai perkėlė 6 straipsnį į savo nacionalinę teisę.
most member states have transposed article 6 correctly.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
taikant 63 straipsnį į plotus, kuriems suteikti tokie leidimai, neatsižvelgiama.
the areas covered by such authorisations shall not be counted for the purposes of article 63.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
taikant 7 straipsnį, į šias papildomas importo galimybes neatsižvelgiama."
these additional opportunities for imports shall not be taken into account for the purpose of applying article 7.`
pagal to reglamento 20 straipsnį, į visų antrinių maistinių medžiagų tipų trąšas galima pridėti mikroelementų.
article 20 of that regulation permits the addition of micro-nutrients to all secondary nutrient fertiliser types.
tiriant bendrijos interesus, ir pagal pagrindinio reglamento 21 straipsnį, į eksportuojančio gamintojo interesus neatsižvelgiama.
when examining the community interest, and in accordance with article 21 of the basic regulation, the interests of the exporting producers cannot be taken in consideration.
nepaisant pirmos pastraipos, galutinis antidempingo muitas netaikomas pagal 2 straipsnį į laisvą apyvartą išleistų prekių importui.
notwithstanding the first subparagraph, the definitive anti-dumping duty shall not apply to imports released for free circulation in accordance with article 2.
valstybių narių prašoma apibrėžti keitimosi duomenimis ir kito tiekėjo pasirinkimo tvarką, tačiau taryba perkėlė šį straipsnį į direktyvą.
member states are asked to define procedures for data exchange and switching, but the council has moved the article to the directive.
taikant reglamento (eb) nr. 1290/2005 25 straipsnį į 5a dalyje nurodytas sumas neatsižvelgiama.“
amounts referred to in paragraph 5a will not be taken into account for the purpose of article 25 of regulation (ec) no 1290/2005."
galiojanti asignavimų pervedimo iš vieno straipsnio į kitą procedūra taikoma ir šios dotacijos asignavimui.
the procedure in force for the transfer of appropriations from one chapter to another shall apply to the appropriation for this subsidy.
pagrįstas galiojančia sistema, kai rizikos koeficientai nustatomi paskirstant turtą ir nebalansinius straipsnius į keletą rizikos krepšelių.
78-83) is based on the existing framework, with risk weights determined by the allocation of assets and off-balance sheet items to a limited number of risk buckets.
nukrypstant nuo šio susitarimo 1 straipsnio, į Šveicarijos rinką pateiktų matavimo priemonių ženklinimo taisyklės yra:
by the way of derogation from article 1 of this agreement, the rules on marking for measuring instruments placed on the swiss market are as follows: